Paroles et traduction AndReew - What's Right
What's Right
Что правильно
En
el
momento
que
un
hombre
robarle
a
un
hermano
quiere.
В
тот
момент,
когда
мужчина
хочет
обворовать
своего
брата.
Cuando
una
persona
finge
y
a
otra
traiciona,
asere.
Когда
человек
притворяется
и
предает
другого,
дорогуша.
Cuando
alegran
las
desgracias
que
le
tocan
a
otros
seres.
Когда
радуется
несчастьям,
которые
случаются
с
другими
существами.
La
sociedad
es
un
cuadro
llamado,
Общество
— это
картина,
которая
называется
La
verdad
muere.
Правда
умирает.
Cuando
hay
quien
abraza
la
vida
y
suelta
la
botella.
Когда
кто-то
обнимает
жизнь
и
бросает
бутылку.
Cuando
un
caballero
trata
bien
a
una
doncella.
Когда
джентльмен
хорошо
обращается
с
леди.
Cuando
un
niño
ríe
mientras
mira
las
estrellas.
Когда
ребенок
смеется,
глядя
на
звезды.
La
sociedad
es
un
cuadro
llamado,
Общество
— это
картина,
которая
называется
La
vida
es
bella.
Жизнь
прекрасна.
La
vida
más
que
vida
es
un
hermoso
regalo
Жизнь
— это
больше
чем
жизнь,
это
прекрасный
подарок,
Que
viene
con
un
camino
bueno
y
un
camino
malo.
Который
приходит
с
хорошим
и
плохим
путем.
Los
dos
tienen
un
final
y
puentes
que
el
que
se
entrelazan
У
обоих
есть
свой
конец
и
перекрестки,
которые
переплетаются,
Tú
decides
caminar
por
lo
oscuro
o
por
la
esperanza.
Ты
решаешь,
идти
ли
по
темноте
или
по
надежде.
El
mundo
es
como
un
ring
donde
se
pelea
torpe
Мир
— это
ринг,
где
неумело
дерутся,
Y
a
veces
el
corazón
se
cansa
de
tantos
golpes.
И
иногда
сердце
устает
от
стольких
ударов.
Se
rompen
los
sentimientos,
se
jode
tu
entorno
en
si,
Чувства
ломаются,
твое
окружение
трахается,
да,
Pero
si
calmas
tu
mente
tu
alma
hablará
por
ti.
Но
если
ты
успокоишь
свой
разум,
твоя
душа
заговорит
за
тебя.
Preguntas
por
qué
razón
te
pasan
algunas
cosas
Ты
спрашиваешь,
почему
с
тобой
происходят
некоторые
вещи,
Y
le
encuentras
cualquier
color
a
la
vida
menos
que
rosa.
И
ты
находишь
в
жизни
любой
цвет,
кроме
розового.
Es
que
hay
personas
buenas,
otras
envidiosas,
Дело
в
том,
что
есть
хорошие
люди,
другие
завистливы,
Inocentes
que
llevan
en
sus
muñecas
marcas
de
una
esposa.
Невинные,
которые
носят
на
запястьях
следы
от
жены.
Es
cosa
de
sabios
dejar
que
el
tiempo
decida
aquí
Мудрые
дают
время
решить,
кто
есть
кто,
Quién
es
quién,
mantén
cerrados
tus
labios.
Держи
губы
на
замке.
Que
el
comentario
y
el
brete
no
te
comen
la
paciencia,
Пусть
комментарий
и
сплетни
не
сожрут
твое
терпение,
Sigue
caminando
si
tienes
tranquila
la
conciencia.
Продолжай
идти,
если
у
тебя
спокойно
на
душе.
Vive
tu
mundo,
el
de
la
gente
está
muy
loco,
Живи
в
своем
мире,
мир
людей
безумен,
No
es
egoísmo,
como
uno
mismo
piensan
pocos.
Это
не
эгоизм,
так
думают
немногие.
Total
al
final
tu
equilibrio
emocional
В
конце
концов,
твой
эмоциональный
баланс
A
menudo
se
te
dispara
por
un
fulano
de
tal.
Часто
взрывается
из-за
какого-то
придурка.
Siempre
ten
en
cuenta
tu
sonrisa
y
el
alma
desempercudida,
Всегда
помни
о
своей
улыбке
и
очищенной
душе,
No
importa
qué
marca
es
tu
camisa.
Неважно,
какой
марки
твоя
рубашка.
Lo
que
vale
es
lo
que
eres
y
serás,
sin
excentricismos,
Важнее
то,
кто
ты
есть
и
кем
станешь
без
эксцентричности,
Si
hay
que
demostrarle
a
alguien
demuéstratelo
a
ti
mismo.
Если
нужно
кому-то
что-то
доказать,
докажи
это
себе.
Hoy
que
todo
es
al
revés
lo
bueno
se
bota
Сегодня,
когда
все
наоборот,
хорошее
выбрасывается,
Lo
malo
se
compra,
tres
veces
más
no
lo
ves.
Плохое
покупается,
ты
не
видишь
этого
в
три
раза
больше.
Tú
le
pones
dinero,
yo
le
pongo
ganas
Ты
вкладываешь
деньги,
я
вкладываю
душу,
No
hacer
música
para
vender,
yo
música
que
sana.
Не
создавать
музыку
для
продажи,
а
музыку,
которая
лечит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Werner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.