AndReew - What's Right - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AndReew - What's Right




What's Right
Что правильно
En el momento que un hombre robarle a un hermano quiere.
В тот момент, когда мужчина хочет обворовать брата.
Cuando una persona finge y a otra traiciona, asere.
Когда один человек притворяется и предает другого, эй, милая.
Cuando alegran las desgracias que le tocan a otros seres.
Когда радуются несчастьям, которые случаются с другими.
La sociedad es un cuadro llamado,
Общество - это картина под названием:
La verdad muere.
Правда умирает.
Cuando hay quien abraza la vida y suelta la botella.
Когда кто-то обнимает жизнь и бросает бутылку.
Cuando un caballero trata bien a una doncella.
Когда джентльмен хорошо обращается с дамой.
Cuando un niño ríe mientras mira las estrellas.
Когда ребенок смеется, глядя на звезды.
La sociedad es un cuadro llamado,
Общество - это картина под названием:
La vida es bella.
Жизнь прекрасна.
La vida más que vida es un hermoso regalo
Жизнь, больше чем жизнь, - это прекрасный подарок,
Que viene con un camino bueno y un camino malo.
Который приходит с хорошей и плохой дорогой.
Los dos tienen un final y puentes que el que se entrelazan
У обеих есть конец и мосты, которые переплетаются,
decides caminar por lo oscuro o por la esperanza.
Ты решаешь идти по тьме или по надежде.
El mundo es como un ring donde se pelea torpe
Мир - это как ринг, где неумело дерутся,
Y a veces el corazón se cansa de tantos golpes.
И иногда сердце устает от стольких ударов.
Se rompen los sentimientos, se jode tu entorno en si,
Разбиваются чувства, рушится всё вокруг,
Pero si calmas tu mente tu alma hablará por ti.
Но если ты успокоишь свой разум, твоя душа будет говорить за тебя.
Preguntas por qué razón te pasan algunas cosas
Ты спрашиваешь, почему с тобой происходят некоторые вещи,
Y le encuentras cualquier color a la vida menos que rosa.
И находишь в жизни любой цвет, кроме розового.
Es que hay personas buenas, otras envidiosas,
Ведь есть хорошие люди, а есть завистливые,
Inocentes que llevan en sus muñecas marcas de una esposa.
Невинные, которые носят на запястьях следы от жены.
Es cosa de sabios dejar que el tiempo decida aquí
Мудро позволить времени решить здесь,
Quién es quién, mantén cerrados tus labios.
Кто есть кто, держи свои губы закрытыми.
Que el comentario y el brete no te comen la paciencia,
Чтобы сплетни и суета не съели твое терпение,
Sigue caminando si tienes tranquila la conciencia.
Продолжай идти, если твоя совесть чиста.
Vive tu mundo, el de la gente está muy loco,
Живи своим миром, мир людей слишком безумен,
No es egoísmo, como uno mismo piensan pocos.
Это не эгоизм, как ты, думают немногие.
Total al final tu equilibrio emocional
В итоге, твой эмоциональный баланс
A menudo se te dispara por un fulano de tal.
Часто нарушается из-за какого-то там человека.
Siempre ten en cuenta tu sonrisa y el alma desempercudida,
Всегда помни о своей улыбке и свободной душе,
No importa qué marca es tu camisa.
Неважно, какой марки твоя рубашка.
Lo que vale es lo que eres y serás, sin excentricismos,
Ценно то, кем ты являешься и будешь, без эксцентричности,
Si hay que demostrarle a alguien demuéstratelo a ti mismo.
Если нужно кому-то что-то доказать, докажи это себе.
Hoy que todo es al revés lo bueno se bota
Сегодня, когда всё наоборот, хорошее выбрасывают,
Lo malo se compra, tres veces más no lo ves.
А плохое покупают, разве ты не видишь?
le pones dinero, yo le pongo ganas
Ты вкладываешь деньги, я вкладываю душу,
No hacer música para vender, yo música que sana.
Я не делаю музыку для продажи, я делаю музыку, которая лечит.





Writer(s): David Werner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.