Anda Adam - În Altă Lume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anda Adam - În Altă Lume




În Altă Lume
В другом мире
Destin, ce concluzie ciudată
Судьба, какой странный вывод,
Mi-ai spus m-ai iubit odată
Ты говорил, что когда-то любил,
Și-acum dai vină pe soartă
А теперь винишь судьбу,
e rece și nedreaptă
Что она холодна и несправедлива.
Timpul nu ne mai așteaptă
Время нас больше не ждет,
Și iar vrea ne despartă
И снова хочет нас разлучить.
Dar eu nu pot uita, cad fire așa ușor
Но я не могу забыть, нити рвутся так легко,
Mi-ai lăsat în inima un gol
Ты оставил в моем сердце пустоту.
Și încă ne iubim
И мы все еще любим друг друга,
Poate doar în mintea mea
Возможно, только в моих мечтах.
Nu pot doar imagina
Не могу не представлять, что
Undeva în altă lume
Где-то в другом мире
Noi purtam același nume
Мы носим одно и то же имя,
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.
Undeva în altă viață
Где-то в другой жизни
Pătim nopți și dimineață
День и ночь на пролет
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.
Destin sau poate doar întămplare
Судьба или, может быть, просто случайность,
Mi-ai spus nu avem scapare
Ты сказал, что нам не спастись,
viată vrea ne separe
Что жизнь хочет нас разлучить.
Totul parea foarte simplu
Все казалось таким простым,
Am crezut nu ești tipul
Я думала, что ты не из тех,
Care se schimbă cu timpul
Кто меняется со временем.
Dar eu nu pot uita, cad fire așa ușor
Но я не могу забыть, нити рвутся так легко,
Mi-ai lăsat în inima un gol
Ты оставил в моем сердце пустоту.
Și încă ne iubim
И мы все еще любим друг друга,
Poate doar în mintea mea
Возможно, только в моих мечтах.
Nu pot doar imagina
Не могу не представлять, что
Undeva în altă lume
Где-то в другом мире
Noi purtam același nume
Мы носим одно и то же имя,
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.
Undeva în altă viață
Где-то в другой жизни
Pătim nopți și dimineață
День и ночь на пролет
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.
De ce nu pot uit, te las în trecut
Почему я не могу забыть, оставить тебя в прошлом?
Te simț și-acum umblând sub pielea mea
Я все еще чувствую тебя под своей кожей.
Dă-mi inima înapoi nu mai suntem doi
Верни мне мое сердце, ведь мы больше не вместе.
Tu n-ai știut ai grijă de ea
Ты не знал, как о нем заботиться.
Am fi putut fi doi
Мы могли бы быть вместе.





Writer(s): Alexandru Cotoi, Dragos Felix Popescu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.