Andain - Turn Up the Sound (Xtigma Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andain - Turn Up the Sound (Xtigma Remix)




Open the dark side of me
Открой темную сторону меня.
Find where your faith needs to be
Найди, где должна быть твоя вера.
Help me gain focus on you
Помоги мне сосредоточиться на тебе.
Partly I know what to do
Отчасти я знаю, что делать.
So turn up the sound now
Так что прибавь звук!
Make it feel louder
Сделай так чтобы он звучал громче
Who is it playing
Кто это играет
Are you still here?
Ты все еще здесь?
Who′s all around now
Кто здесь сейчас?
Are they still listening?
Они все еще слушают?
What are they saying?
Что они говорят?
Words that are clear
Слова, которые понятны.
Turn up the sound now
Прибавь звук!
Lost in the crowd And I
Затерявшись в толпе, я ...
Haven't heard this one before
Я никогда не слышал этого раньше
Turn up the sound now
Прибавь звук!
What are you saying
Что ты говоришь
No I′m not listening any more
Нет я больше не слушаю
Please don't confess to the sin
Пожалуйста, не признавайся в грехе.
Unless you're set to begin
Если только ты не собираешься начинать.
Fallout seems more than just trust
Последствия кажутся чем-то большим, чем просто доверие.
Walls down and dive into us*
Стены падают и ныряют в нас*
So turn up the sound now
Так что прибавь звук!
Make it feel louder
Сделай так чтобы он звучал громче
Who is it playing?
Кто это играет?
Are you still here?
Ты все еще здесь?
Who′s all around now
Кто здесь сейчас?
Are they still listening
Они все еще слушают
What are they saying
Что они говорят
Words that are clear
Слова, которые понятны.
Turn up the sound now
Прибавь звук!
Lost in the crowd And I
Затерявшись в толпе, я ...
Haven′t heard this one before
Я никогда не слышал этого раньше
Turn up the sound now
Прибавь звук!
What are you saying?
Что ты говоришь?
No I'm not listening any more
Нет я больше не слушаю





Writer(s): Josh Damon Gabriel, Josh Gabriel, David Penner, Mavie Marcos, David Mitchel Dresden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.