Paroles et traduction Anddy Caicedo - Créeme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yea)
baby
acercat
un
momento
dejame
decirte
(Yeah)
baby
come
closer
for
a
moment,
let
me
tell
you
Cierra
los
ojos
quiero
que
me
prestes
atencion
Close
your
eyes,
I
want
you
to
pay
attention
Mira
por
favor
de
veras
mi
amor
Look,
please,
really,
my
love
Te
voy
a
hablar
con
el
corazon
abierto
I'm
going
to
speak
to
you
with
an
open
heart
(Gia)te
pido
solo
un
momento,
mi
vida...
(Gia)
I
just
ask
for
a
moment,
my
life...
Creeme
que
lo
que
siento
por
ti
es
amor
Believe
me
that
what
I
feel
for
you
is
love
Que
lo
que
siento
por
ti
es
puro
That
what
I
feel
for
you
is
pure
Tu
te
adueñaste
de
mi
ser
de
mi
You
took
over
my
being,
my
Pensamiento
y
mi
corazon
Thoughts
and
my
heart
Creeme
que
lo
que
siento
por
ti
Believe
me
that
what
I
feel
for
you
Es
inmenzo
tan
grande
como
el
Is
immense,
as
big
as
the
Universo
tan
grande
que
se
me
sale
del
pecho
Universe,
so
big
it
bursts
from
my
chest
Mamita
linda
cuando
te
conoci
Beautiful
mommy,
when
I
met
you
Te
mire
a
los
ojos
y
senti
que
eras
I
looked
into
your
eyes
and
felt
that
you
were
Para
mi
solo
para
mi
For
me,
only
for
me
Mamita
linda
linda
linda
solo
para
mi
Beautiful
mommy,
beautiful,
beautiful,
only
for
me
Se
acabo
el
mujeriego
para
las
demas
The
womanizer
is
over
for
the
others
Soy
ciego
tu
eres
la
dueña
I'm
blind,
you're
the
owner
De
mis
desvelos
peluche
lindo
Of
my
sleepless
nights,
cute
teddy
bear
Quien
como
tu
somete
este
Who
like
you
subdues
this
Guerrero
un
guerrero
de
tru
Warrior,
a
warrior
of
yours
(Creeme)vuelve
mi
amor
(Believe
me)
come
back
my
love
(Creeme)soy
sincero
(Believe
me)
I'm
sincere
(Creeme)ven
junto
a
mi
sabes
(Believe
me)
come
to
me,
you
know
Que
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
That
without
you
I
can't
live
Vamos
creeme
vuelve
mi
amor
Come
on,
believe
me,
come
back
my
love
(Creeme)soy
sincero
(Believe
me)
I'm
sincere
(Creeme)ven
junto
a
mi
sabes
(Believe
me)
come
to
me,
you
know
Que
sin
ti
yo
no
puedo
vivir
That
without
you
I
can't
live
De
mi
corazon
te
adueñaste
mujer
You
took
over
my
heart,
woman
Con
sinceridad
atrapaste
mi
ser
With
sincerity,
you
captured
my
being
Me
ayudaste
a
escapar
de
la
You
helped
me
escape
from
the
Oscuridad
donde
estaba
atrapado
Darkness
where
I
was
trapped
Por
una
malo
ya
nooo
By
a
bad
one,
no
more
Ya
no
creia
en
el
amor
un
tiempo
I
no
longer
believed
in
love,
for
a
while
Hasta
me
atrapo
el
alcohol
Even
alcohol
trapped
me
Estaba
hundido
en
la
perdicion
I
was
sinking
into
perdition
Esta
como
aparecio
y
calmaste
mi
dolor
That's
how
you
appeared
and
calmed
my
pain
Llenaste
el
vacio
You
filled
the
void
Que
habia
en
mi
corazon
That
was
in
my
heart
Me
sacaste
del
fondo
eso
acabo
You
pulled
me
from
the
bottom,
that's
over
Eres
mi
vida
eres
mi
ilusion
You
are
my
life,
you
are
my
illusion
Por
eso
me
tienes
endiablado
That's
why
you
have
me
bewitched
Y
te
entrego
mi
amor
And
I
give
you
my
love
Como
te
digo
que
te
amo
How
do
I
tell
you
that
I
love
you
Como
te
digo
te
extraño
How
do
I
tell
you
that
I
miss
you
Como
te
digo
que
sin
ti
How
do
I
tell
you
that
without
you
Yo
no
se
vivir
I
don't
know
how
to
live
Como
te
digo
que
te
quiero
siempre
junto
a
mi
How
do
I
tell
you
that
I
want
you
always
by
my
side
Ven
ven
ven
junto
a
mi
no
te
vas
a
arrepentir
Come,
come,
come
to
me,
you
won't
regret
it
Mi
vida
contigo
contigo
quiero
My
life
with
you,
with
you
I
want
Compartir
todo
lo
bueno
To
share
all
the
good
Que
viene
dentro
por
que
mi
amor
That
comes
from
within
because
my
love
Es
imnenzo
como
el
universo
Is
immense
like
the
universe
(Como
te
digo)
tan
grande
que
se
(How
do
I
tell
you)
so
big
that
it
Sale
del
pecho
(como
te
explico)
Bursts
from
my
chest
(how
do
I
explain
it)
Mamita
quiero
que
amanezcas
Mommy,
I
want
you
to
wake
up
En
mi
lecho
baby
dey
In
my
bed,
baby
girl
Yo
te
quiero
ver
en
las
mañanas
I
want
to
see
you
in
the
mornings
En
la
noches
tambien
besar
tus
labios
And
at
night
too,
kiss
your
lips
Dulces
ricos
como
la
miel...
Sweet,
delicious
like
honey...
(Yea)
mamita
quiero
que
sepas
(Yeah)
mommy,
I
want
you
to
know
Que
en
mi
corazon
That
in
my
heart
Hay
una
luz
encendida
There
is
a
light
on
Y
es
por
ti
querida
quiero
And
it's
for
you,
my
dear,
I
want
Que
estes
conmigo
recuerda
que
todo
You
to
be
with
me,
remember
that
everything
Con
waltiño
productions
With
Waltiño
Productions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.