Paroles et traduction Anddy Caicedo - Muriendo Lentamente por Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muriendo Lentamente por Tu Amor
Dying Slowly for Your Love
MURIENDO
LENTAMENTE
POR
TU
AMOR
DYING
SLOWLY
FOR
YOUR
LOVE
Cuando
simplemente
estás
jugando
While
you
are
simply
playing
Con
los
sentimientos
de
un
amor
With
the
feelings
of
a
love
Ries
al
creer
que
estás
ganando
You
laugh
at
thinking
you're
winning
Pero
al
terminar
tendrás
dolor
But
at
the
end
you'll
have
pain
Flotan
en
el
aire
mil
palabras
There
are
thousands
of
words
floating
in
the
air
Ternuras
caricias
y
nostalgia
Tendernesses,
caresses
and
nostalgia
Nada
te
importo
verme
llorando
You
didn't
care
to
see
me
crying
Muriendo
lentamente
por
tu
amor
Slowly
dying
for
your
love
Hoy
ries
tu
hoy
lloro
yo
es
el
juego
de
la
vida
Today
you
laugh
today
I
cry
it's
the
game
of
life
Hoy
ganas
tu
hoy
pierdo
yo
mañana
no
tendré
heridas
Today
you
win
today
I
lose
tomorrow
I'll
have
no
wounds
Hoy
ries
tu
hoy
lloro
yo
es
el
juego
de
la
vida
Today
you
laugh
today
I
cry
it's
the
game
of
life
Hoy
ganas
tu
hoy
pierdo
yo
mañana
vendrá
otro
amor.
Today
you
win
today
I
lose
another
love
will
come
tomorrow.
Hoy
tu
ries
hoy
yo
lloro
Today
you
laugh
today
I
cry
Siento
que
me
falta
el
aire
sin
tu
presencia
I
feel
like
I'm
suffocating
without
your
presence
Cariño
cariñito
me
muero
Darling,
darling,
I'm
dying
Hoy
tu
ries
hoy
yo
lloro
Today
you
laugh
today
I
cry
Te
llevaste
los
sueños
que
un
dia
creamos
You
took
the
dreams
we
once
created
No
sabes
todo
el
daño
me
has
causado
y
dejado
You
don't
know
how
much
you've
hurt
me
and
left
me
Hoy
tu
ries
hoy
yo
lloro.
Today
you
laugh
today
I
cry.
Sabes
te
deseo
lo
mejor
You
know,
I
wish
you
all
the
best
Ojala
que
mañana
no
vengas
sufriendo.
I
hope
that
tomorrow
you
won't
come
back
suffering.
Mañana
sanaran
la
heridas,
Tomorrow
the
wounds
will
heal,
Sanaran
y
sanaran
oye
sanaran
y
sanaran
They
will
heal
and
heal
hey
they
will
heal
and
heal
Ya
veras
que
sanaran
mañana
sanaran
las
heridas.
You'll
see
they'll
heal
tomorrow
the
wounds
will
heal.
Eres
como
estrella
en
el
firmamento
You're
like
a
star
in
the
sky
Pero
para
mi
fuiste
solo
tormento
But
for
me
you
were
just
torment
Mañana
sanaran
las
heridas
no
será
fácil
Tomorrow
the
wounds
will
heal
it
won't
be
easy
Olvidarme
de
ti
cosita
linda
mama.
Forgetting
about
you
pretty
little
thing
mama.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Caicedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.