Paroles et traduction Anddy Caicedo - Muriendo Lentamente por Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MURIENDO
LENTAMENTE
POR
TU
AMOR
МЕДЛЕННО
УМИРАЮ
ЗА
ТВОЮ
ЛЮБОВЬ.
Cuando
simplemente
estás
jugando
Когда
вы
просто
играете
Con
los
sentimientos
de
un
amor
С
чувствами
любви
Ries
al
creer
que
estás
ganando
Риз,
думая,
что
ты
выигрываешь.
Pero
al
terminar
tendrás
dolor
Но
когда
ты
закончишь,
тебе
будет
больно.
Flotan
en
el
aire
mil
palabras
В
воздухе
плывет
тысяча
слов.
Ternuras
caricias
y
nostalgia
Нежность
ласки
и
ностальгия
Nada
te
importo
verme
llorando
Ты
ничего
не
заботишься
о
том,
чтобы
увидеть,
как
я
плачу.
Muriendo
lentamente
por
tu
amor
Медленно
умираю
за
твою
любовь.
Hoy
ries
tu
hoy
lloro
yo
es
el
juego
de
la
vida
Сегодня
ты
смеешься
сегодня
я
плачу
я
игра
жизни
Hoy
ganas
tu
hoy
pierdo
yo
mañana
no
tendré
heridas
Сегодня
ты
выигрываешь,
сегодня
я
проигрываю,
завтра
у
меня
не
будет
РАН.
Hoy
ries
tu
hoy
lloro
yo
es
el
juego
de
la
vida
Сегодня
ты
смеешься
сегодня
я
плачу
я
игра
жизни
Hoy
ganas
tu
hoy
pierdo
yo
mañana
vendrá
otro
amor.
Сегодня
ты
выигрываешь,
сегодня
я
проигрываю,
завтра
придет
другая
любовь.
Hoy
tu
ries
hoy
yo
lloro
Сегодня
ты
смеешься
сегодня
я
плачу.
Siento
que
me
falta
el
aire
sin
tu
presencia
Я
чувствую,
что
мне
не
хватает
воздуха
без
твоего
присутствия.
Cariño
cariñito
me
muero
Милый,
милый,
я
умираю.
Hoy
tu
ries
hoy
yo
lloro
Сегодня
ты
смеешься
сегодня
я
плачу.
Te
llevaste
los
sueños
que
un
dia
creamos
Ты
забрал
мечты,
которые
мы
однажды
создали.
No
sabes
todo
el
daño
me
has
causado
y
dejado
Ты
не
знаешь
всего
вреда,
который
ты
причинил
мне
и
оставил.
Hoy
tu
ries
hoy
yo
lloro.
Сегодня
ты
смеешься
сегодня
я
плачу.
Sabes
te
deseo
lo
mejor
Ты
знаешь,
я
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Ojala
que
mañana
no
vengas
sufriendo.
Надеюсь,
завтра
ты
не
будешь
страдать.
Mañana
sanaran
la
heridas,
Завтра
они
залечат
раны.,
Sanaran
y
sanaran
oye
sanaran
y
sanaran
Исцелить
и
исцелить,
исцелить
и
исцелить.
Ya
veras
que
sanaran
mañana
sanaran
las
heridas.
Завтра
заживут
раны.
Eres
como
estrella
en
el
firmamento
Ты
как
звезда
на
небосводе.
Pero
para
mi
fuiste
solo
tormento
Но
для
меня
ты
был
просто
мучением.
Mañana
sanaran
las
heridas
no
será
fácil
Завтра
залечить
раны
будет
непросто
Olvidarme
de
ti
cosita
linda
mama.
Забудь
о
тебе,
милая
мама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Caicedo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.