Anddy Caicedo - Si Tu Amor No Está - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anddy Caicedo - Si Tu Amor No Está




Aun no me resigno a perderte
Я все еще не смирился с тем, что потерял тебя.
Y aunque no estas
И хотя ты не
Mi corazón aun sigue reclamándote
Мое сердце все еще требует тебя.
No dejo de pensar en lo vivido
Я не перестаю думать о прожитом.
Veo mis errores pero creo poder solucionarlos
Я вижу свои ошибки, но я думаю, что смогу их исправить
Por tu amor y por tenerte siempre junto a mi
За твою любовь и за то, что ты всегда рядом со мной.
Poder besarte y hacerte feliz
Возможность поцеловать вас и сделать вас счастливыми
Mi corazón aun sigue extrañándote
Мое сердце все еще скучает по тебе.
No sabría que hacer no podría vivir si tu amor no esta
Я бы не знал, что делать, я не мог бы жить, если бы твоей любви не было.
Donde hay tanto amor no puede faltar la oportunidad
Там, где так много любви, не может упустить шанс.
En mi soledad por fin entendí
В своем одиночестве я, наконец, понял,
Y no quiero perder la ilusión de este amor
И я не хочу терять иллюзию этой любви.
De los dos
Из двух
La vida hoy te aleja de mi lado
Жизнь сегодня отталкивает тебя от меня.
No me resigno
Я не смирился.
Pues sueño con tenerte siempre cerca
Ну, я мечтаю о том, чтобы ты всегда был рядом.
Que entiendas q sin ti no tengo nada
Что ты понимаешь, q без тебя у меня ничего нет.
Y puedas ver
И ты можешь видеть,
Tu eres mucho mas de lo que hoy digo
Ты намного больше, чем я говорю сегодня.
Por tu amor y por tenerte siempre junto a mi
За твою любовь и за то, что ты всегда рядом со мной.
Poder besarte y hacerte feliz
Возможность поцеловать вас и сделать вас счастливыми
Mi corazón aun sigue extrañándote
Мое сердце все еще скучает по тебе.
No sabría que hacer no podría vivir si tu amor no esta
Я бы не знал, что делать, я не мог бы жить, если бы твоей любви не было.
Donde hay tanto amor no puede faltar la oportunidad
Там, где так много любви, не может упустить шанс.
En mi soledad por fin entendí
В своем одиночестве я, наконец, понял,
Y no quiero perder la ilusión de este amor
И я не хочу терять иллюзию этой любви.
De los dos
Из двух
No sabría que hacer no podría vivir si tu amor no esta
Я бы не знал, что делать, я не мог бы жить, если бы твоей любви не было.
Donde hay tanto amor no puede faltar la oportunidad
Там, где так много любви, не может упустить шанс.
En mi soledad por fin entendí
В своем одиночестве я, наконец, понял,
Y no quiero perder la ilusión de este amor
И я не хочу терять иллюзию этой любви.
De los dos
Из двух
(BIS)
(БИС)
(No sabría que hacer no podría vivir si tu amor no esta)
бы не знал, что делать, я не мог бы жить, если бы твоей любви не было)
Si no te tengo a mi lado
Если у меня нет тебя рядом со мной,
Si no estas conmigo mi mundo esta vació
Если ты не со мной, мой мир опустошен.
(No sabría que hacer no podría vivir si tu amor no esta)
бы не знал, что делать, я не мог бы жить, если бы твоей любви не было)
Dos gardenias para ti
Две гардении для вас
Con ellas quiero decir Te quiero Te adoro
Под ними я имею в виду, я люблю тебя, я обожаю тебя.
(No sabría que hacer no podría vivir si tu amor no esta)
бы не знал, что делать, я не мог бы жить, если бы твоей любви не было)
Perdóname yo quiero tenerte
Прости меня, я хочу иметь тебя.
Por siempre conmigo
Навсегда со мной.





Writer(s): Andy Caicedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.