Paroles et traduction Ander - Tu Me Encantas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Encantas
Ты очаровываешь меня
Contigo
la
pasó
la
pasó
siempre
tan
bien
(siempre
tan
bien)
С
тобой
я
провожу
время
всегда
так
хорошо
(всегда
так
хорошо)
No
importa
si
es
día
o
de
noche
una
aventura
estar
contigo
Неважно,
день
это
или
ночь,
быть
с
тобой
– приключение
Tu
eres
la
emoción
de
este
corazón
tus
besos
me
llevan
a
otra
dimensión
Ты
– трепет
моего
сердца,
твои
поцелуи
уносят
меня
в
другое
измерение
La
noche
nos
hace
perder
el
control(el
control)
Ночь
заставляет
нас
терять
контроль
(контроль)
Tu
me
encantas
amor
tu
facinas
amor
sentir
tus
beesos
me
llevas
al
cielo
Ты
очаровываешь
меня,
любимая,
ты
сводишь
меня
с
ума,
чувствуя
твои
поцелуи,
я
попадаю
в
рай
Si
estoy
contigo
se
prende
la
emoción
mueve
tu
cuerpo
me
late
el
corazón.
Когда
я
с
тобой,
во
мне
вспыхивает
страсть,
двигай
своим
телом,
мое
сердце
бьется
чаще.
Me
encanta
tu
mirada
tu
cara
enamorada,
me
encantan
tus
caricias
y
lo
que
me
hacen
centir
Мне
нравится
твой
взгляд,
твое
влюбленное
лицо,
мне
нравятся
твои
ласки
и
то,
что
они
заставляют
меня
чувствовать
Cielo
despejado
tu
eres
mi
estrella
me
encanta
salir
con
la
niña
más
bella
saber
más
de
ti
y
compartir(saber
más
de
ti)
Чистое
небо,
ты
моя
звезда,
мне
нравится
гулять
с
самой
красивой
девушкой,
узнавать
о
тебе
больше
и
делиться
(узнавать
о
тебе
больше)
Se
prendió
la
fiesta
ooh...
Вечеринка
началась,
о...
Esto
comienza
ooh...
Это
начинается,
о...
Llegaste
tú
(y
llegaste
tú).
Ты
пришла
(и
ты
пришла).
Que
suene
la
orquesta
ooh...
Пусть
играет
оркестр,
о...
Se
prendió
la
fiesta...
Вечеринка
началась...
Esto
comienza
ooieh...
Это
начинается,
ой...
Llegaste
tú
(beybe)
que
suene
la
orquesta.
Ты
пришла
(детка),
пусть
играет
оркестр.
Tu
me
encantas
amor
Ты
очаровываешь
меня,
любимая
Me
facinas
amor
sentir
tus
beesos
me
llevas
al
cieelo...
Ты
сводишь
меня
с
ума,
чувствуя
твои
поцелуи,
я
попадаю
в
рай...
Tu
me
encantas
amor
Ты
очаровываешь
меня,
любимая
Me
facinas
amor
sentir
tus
beesos
me
llevas
al
cieelo.
Ты
сводишь
меня
с
ума,
чувствуя
твои
поцелуи,
я
попадаю
в
рай.
Las
noches
calientes
se
prende
el
ambiente
todo
es
diferente
si
tu
estas
presente.
Жаркие
ночи,
накаляется
атмосфера,
все
по-другому,
если
ты
рядом.
Tu
Eres
La
Emoción
De
Este
Corazón
Ты
– трепет
моего
сердца
Tu
Eres
La
Emoción
De
Este
Corazón.
Ты
– трепет
моего
сердца.
Bailamos,
Gozamos,
Nos
Enamoramos,
Caricias
y
Besos
Que
Bien
La
Pasamos.
Мы
танцуем,
веселимся,
влюбляемся,
ласки
и
поцелуи,
как
же
хорошо
нам
вместе.
Tu
Eres
La
Emoción
De
Este
Corazón
Ты
– трепет
моего
сердца
Tu
Eres
La
Emocioon...
Ты
– трепет...
Se
prendió
la
fiesta
ooh...
Вечеринка
началась,
о...
Esto
comienza
ooh...
Это
начинается,
о...
Llegaste
tú
(y
llegaste
tú)...
Ты
пришла
(и
ты
пришла)...
Que
suene
la
orquesta
ooh...
Пусть
играет
оркестр,
о...
Se
prendió
la
fiesta
ooah.
Вечеринка
началась,
оа.
Esto
comienza
ooieh...
Это
начинается,
ой...
Llegaste
tú
(beybe)...
Ты
пришла
(детка)...
Que
suene
la
orquesta
ooh...
Пусть
играет
оркестр,
о...
Tu
me
encantas
amor
me
facinas
amor
sentir
tus
beesos
me
llevas
al
cieelo.
Ты
очаровываешь
меня,
любимая,
ты
сводишь
меня
с
ума,
чувствуя
твои
поцелуи,
я
попадаю
в
рай.
Tu
me
encantas
amor
me
facinas
amor
sentir
tus
beesos
me
llevas
al
cieelo...
Ты
очаровываешь
меня,
любимая,
ты
сводишь
меня
с
ума,
чувствуя
твои
поцелуи,
я
попадаю
в
рай...
(Skay...
rompiendo
el
bajo)...
(Skay...
разрывает
на
басу)...
(Dicelo
Mosbin).
(Скажи
это,
Mosbin).
(Infiniti
miusic).
(Infiniti
music).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.