Paroles et traduction Andermay - En Azul (Moonworks Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Azul (Moonworks Remix)
Into the Blue (Moonworks Remix)
Despierto
como
un
fantasma
I
awaken
like
a
phantom
El
frío
quiebra
mi
voz
The
cold
shatters
my
voice
La
claridad
en
el
alba
The
clarity
in
the
dawn
No
es
el
sol
Is
not
the
sun
Mis
partituras
se
callan
My
scores
fall
silent
No
hay
ritmo
en
mi
corazón
There's
no
rhythm
in
my
heart
Las
notas,
todo
se
escapa,
tic,
tac,
toc
The
notes,
they
all
escape,
tick-tock-tock
Será
que
nada
se
mueve
Is
it
that
nothing
moves
No
encuentro
la
inspiración
I
can't
find
the
inspiration
Tu
ausencia
borra
mi
luz
Your
absence
erases
my
light
Será
que
falta
el
motivo
Is
it
that
the
motive
is
absent
La
fuerza
de
este
motor
The
power
of
this
engine
Me
da
que
puedas
ser
tú
It
strikes
me
that
it
could
be
you
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
El
tempo
de
un
pentagrama
The
beat
of
a
staff
Retrasa
toda
emoción
Slows
down
every
emotion
Se
pierde
y
nada
se
aclara
It's
lost
and
nothing
is
clear
¿Dónde
estoy?
Where
am
I?
Será
que
nada
se
mueve
Is
it
that
nothing
moves
No
encuentro
la
inspiración
I
can't
find
the
inspiration
Tu
ausencia
borra
mi
luz
Your
absence
erases
my
light
Será
que
falta
el
motivo
Is
it
that
the
motive
is
absent
La
fuerza
de
este
motor
The
power
of
this
engine
Me
da
que
puedas
ser
tú
It
strikes
me
that
it
could
be
you
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Y
busco
entre
fotos
mi
mitad
And
I
search
for
my
other
half
among
photos
Y
encuentro
solo
mi
fragilidad
And
I
find
only
my
fragility
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Perdiéndote
en
azul
Losing
you
into
the
blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Perez Muguruza, Amaya Martinez Barrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.