Paroles et traduction Andermay - En Azul (Moonworks Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Azul (Moonworks Remix)
В синеве (Moonworks Remix)
Despierto
como
un
fantasma
Просыпаюсь
словно
призрак,
El
frío
quiebra
mi
voz
Холод
сковывает
голос
мой.
La
claridad
en
el
alba
Свет,
пробивающийся
в
рассветной
мгле,
No
es
el
sol
Это
не
солнце.
Mis
partituras
se
callan
Мои
партитуры
молчат,
No
hay
ritmo
en
mi
corazón
Нет
ритма
в
сердце
моем.
Las
notas,
todo
se
escapa,
tic,
tac,
toc
Ноты,
все
ускользает,
тик-так,
тук.
Será
que
nada
se
mueve
Будто
все
замерло,
No
encuentro
la
inspiración
Не
нахожу
вдохновения.
Tu
ausencia
borra
mi
luz
Твое
отсутствие
гасит
мой
свет.
Será
que
falta
el
motivo
Будто
не
хватает
мотива,
La
fuerza
de
este
motor
Силы
для
этого
мотора.
Me
da
que
puedas
ser
tú
Мне
кажется,
это
можешь
быть
ты,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
El
tempo
de
un
pentagrama
Темп
нотного
стана
Retrasa
toda
emoción
Замедляет
все
эмоции.
Se
pierde
y
nada
se
aclara
Он
теряется,
и
ничего
не
проясняется.
Será
que
nada
se
mueve
Будто
все
замерло,
No
encuentro
la
inspiración
Не
нахожу
вдохновения.
Tu
ausencia
borra
mi
luz
Твое
отсутствие
гасит
мой
свет.
Será
que
falta
el
motivo
Будто
не
хватает
мотива,
La
fuerza
de
este
motor
Силы
для
этого
мотора.
Me
da
que
puedas
ser
tú
Мне
кажется,
это
можешь
быть
ты,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Y
busco
entre
fotos
mi
mitad
И
ищу
среди
фотографий
свою
половину,
Y
encuentro
solo
mi
fragilidad
И
нахожу
лишь
свою
хрупкость.
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Perdiéndote
en
azul
Растворяющаяся
в
синеве,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Perez Muguruza, Amaya Martinez Barrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.