Paroles et traduction anders - On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
pick
up,
the
money
callin'
(callin')
Не
могу
ответить,
деньги
зовут
(зовут)
Betted
on
myself,
I'm
goin'
all
in
(all
in)
Поставил
на
себя,
иду
ва-банк
(ва-банк)
Got
it
on
me
(got
it
on)
Всё
при
мне
(всё
при
мне)
Diamonds
on
me
Бриллианты
на
мне
Check
the
stats,
I've
been
ballin'
(ballin')
Проверь
статистику,
я
на
высоте
(на
высоте)
Splashing
on
'em,
they
don't
want
no
problem
(problem)
Транжирю
на
них,
им
проблем
не
надо
(проблем
не
надо)
Thirty
on
me
Тридцатка
на
мне
All
I
ever
wanted
was
to
do
it
like
Michael
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
делать
всё,
как
Майкл
Got
my
money
up,
now
I'm
livin'
like
the
white
folk
(the
white
folk)
Мои
деньги
растут,
теперь
живу,
как
белые
(как
белые)
Crib
got
a
view,
my
bitch
a
sight
though
(she
a
sight
though)
Из
дома
вид
шикарный,
моя
малышка
— просто
загляденье
(просто
загляденье)
Her
pussy
good,
that
head
psycho
(oh)
У
неё
отличная
киска,
минет
— отпад
(ох)
So
much
money,
I
thought
it
was
a
typo
Так
много
денег,
я
думал,
это
опечатка
I'm
makin'
bread,
I
got
the
right
dough
Я
делаю
бабки,
у
меня
правильное
тесто
VV
dancin'
like
a
lightshow
Мои
VVS
танцуют,
как
световое
шоу
Future
lookin'
bright,
said,
"I
want
this
shit
for
life,
ho"
Будущее
выглядит
ярким,
сказал:
"Хочу
всё
это
на
всю
жизнь,
детка"
Can't
pick
up,
the
money
callin'
(callin')
Не
могу
ответить,
деньги
зовут
(зовут)
Betted
on
myself,
I'm
goin'
all
in
(all
in)
Поставил
на
себя,
иду
ва-банк
(ва-банк)
Got
it
on
me
(got
it
on)
Всё
при
мне
(всё
при
мне)
Diamonds
on
me
Бриллианты
на
мне
Check
the
stats,
I've
been
ballin'
(ballin')
Проверь
статистику,
я
на
высоте
(на
высоте)
Splashing
on
'em,
they
don't
want
no
problem
(problem)
Транжирю
на
них,
им
проблем
не
надо
(проблем
не
надо)
Thirty
on
me
Тридцатка
на
мне
My
girl
look
just
like
a
model
but
she
not
one
Моя
девушка
выглядит
как
модель,
но
она
не
модель
Not
a
role
model
but
my
knots
up
Не
пример
для
подражания,
но
мои
бабки
растут
I
was
in
the
gym,
I
got
my
shots
up
Я
был
в
зале,
оттачивал
свои
броски
I
wanted
wins
so
bad
I
bossed
up
Я
так
хотел
побеждать,
что
стал
боссом
Ever
since
then,
yeah,
I
been
bossy
С
тех
пор,
да,
я
командую
I
say,
"Go",
they,
"Roger,
copy"
Я
говорю:
"Вперёд",
они:
"Вас
понял,
принял"
Like
they
on
a
walkie-talkie
Как
будто
по
рации
I
got
so
much
ice
around
me
Вокруг
меня
столько
льда
You
would
think
I'm
playin'
hockey
Можно
подумать,
что
я
играю
в
хоккей
Shawty
say
she
wanna
ride
it,
ride
it
like
a
Kawasaki,
oh
Малышка
говорит,
что
хочет
прокатиться,
прокатиться,
как
на
Kawasaki,
ох
She
say
she
like
it
when
I'm
cocky,
oh
Она
говорит,
что
ей
нравится,
когда
я
дерзкий,
ох
Make
her
wanna
give
me
sloppy
toppy,
oh
(sloppy)
Заставляет
её
хотеть
дать
мне
грязный
минет,
ох
(грязный)
Told
her
we
can
get
it
poppin'
Сказал
ей,
что
мы
можем
зажечь
You
can
meet
me
in
the
lobby
but
there
ain't
no
time
for
talkin',
no
Можешь
встретить
меня
в
лобби,
но
нет
времени
для
разговоров,
нет
Can't
pick
up,
the
money
callin'
(callin')
Не
могу
ответить,
деньги
зовут
(зовут)
Betted
on
myself,
I'm
goin'
all
in
(all
in)
Поставил
на
себя,
иду
ва-банк
(ва-банк)
Got
it
on
me
(got
it
on)
Всё
при
мне
(всё
при
мне)
Diamonds
on
me
Бриллианты
на
мне
Check
the
stats,
I've
been
ballin'
(ballin')
Проверь
статистику,
я
на
высоте
(на
высоте)
Splashing
on
'em,
they
don't
want
no
problem
(problem)
Транжирю
на
них,
им
проблем
не
надо
(проблем
не
надо)
Thirty
on
me
Тридцатка
на
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Lee Ly, Luca Polizzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.