anders - On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction anders - On Me




Can't pick up, the money callin' (callin')
Не могу подобрать, деньги звонят (звонят).
Betted on myself, I'm goin' all in (all in)
Ставлю на себя, я иду ва-банк (ва-банк).
Got it on me (got it on)
У меня есть это меня есть это)
Diamonds on me
Бриллианты на мне.
Check the stats, I've been ballin' (ballin')
Зацени статистику, я был на высоте (на высоте).
Splashing on 'em, they don't want no problem (problem)
Брызги на них, они не хотят никаких проблем(проблем).
Got it on me
Держи меня!
Thirty on me
Тридцать на меня.
All I ever wanted was to do it like Michael
Все, чего я когда-либо хотел, - это делать это, как Майкл.
Got my money up, now I'm livin' like the white folk (the white folk)
У меня есть деньги, теперь я живу, как белый народ (белый народ).
Crib got a view, my bitch a sight though (she a sight though)
У шпаргалки есть вид, у моей сучки есть вид, хотя (она вид, хотя)
Her pussy good, that head psycho (oh)
Ее киска хороша, эта психопатка (ОУ).
So much money, I thought it was a typo
Столько денег, я думал, это опечатка.
I'm makin' bread, I got the right dough
Я делаю хлеб, у меня есть правильное бабло.
VV dancin' like a lightshow
ВВ танцует, как световое шоу.
Future lookin' bright, said, "I want this shit for life, ho"
Будущее выглядит блестящим, сказал: хочу этого дерьма на всю жизнь, Хо".
Can't pick up, the money callin' (callin')
Не могу подобрать, деньги звонят (звонят).
Betted on myself, I'm goin' all in (all in)
Ставлю на себя, я иду ва-банк (ва-банк).
Got it on me (got it on)
У меня есть это меня есть это)
Diamonds on me
Бриллианты на мне.
Check the stats, I've been ballin' (ballin')
Зацени статистику, я был на высоте (на высоте).
Splashing on 'em, they don't want no problem (problem)
Брызги на них, они не хотят никаких проблем(проблем).
Got it on me
Держи меня!
Thirty on me
Тридцать на меня.
My girl look just like a model but she not one
Моя девушка выглядит как модель, но она не одна.
Not a role model but my knots up
Не образец для подражания, но мои узелки.
I was in the gym, I got my shots up
Я был в спортзале, у меня были снимки.
I wanted wins so bad I bossed up
Я так сильно хотел победы, что я был боссом.
Ever since then, yeah, I been bossy
С тех пор, да, я был властен.
I say, "Go", they, "Roger, copy"
Я говорю: "вперед!", они: "Роджер, копируй!"
Like they on a walkie-talkie
Как будто они на рации.
I got so much ice around me
Вокруг меня столько льда.
You would think I'm playin' hockey
Ты бы подумал, что я играю в хоккей.
Shawty say she wanna ride it, ride it like a Kawasaki, oh
Малышка говорит, что хочет прокатиться, кататься, как Кавасаки.
She say she like it when I'm cocky, oh
Она говорит, что ей нравится, когда я дерзкий.
Make her wanna give me sloppy toppy, oh (sloppy)
Заставь ее хотеть дать мне небрежный Топпи, о (небрежный)
Told her we can get it poppin'
Сказал ей, что мы можем сделать это.
You can meet me in the lobby but there ain't no time for talkin', no
Ты можешь встретиться со мной в вестибюле, но времени на разговоры нет.
Can't pick up, the money callin' (callin')
Не могу подобрать, деньги звонят (звонят).
Betted on myself, I'm goin' all in (all in)
Ставлю на себя, я иду ва-банк (ва-банк).
Got it on me (got it on)
У меня есть это меня есть это)
Diamonds on me
Бриллианты на мне.
Check the stats, I've been ballin' (ballin')
Зацени статистику, я был на высоте (на высоте).
Splashing on 'em, they don't want no problem (problem)
Брызги на них, они не хотят никаких проблем(проблем).
Got it on me
Держи меня!
Thirty on me
Тридцать на меня.





Writer(s): Anders Lee Ly, Luca Polizzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.