Anders Enger Jensen - A Song Long Ago - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anders Enger Jensen - A Song Long Ago




A Song Long Ago
Песня из прошлого
My life has been such a busy thing
Моя жизнь была такой суматошной,
With everyone telling me what to do, to think, to feel
Все говорили мне, что делать, что думать, что чувствовать.
Suddenly, I realize I no longer remember the song that I used to sing
Внезапно я понимаю, что больше не помню песню, которую я пел.
For many years, I've been practicing living my life without bringing life to it
Много лет я учился прожить свою жизнь, не вдыхая в нее жизнь,
Loving with my heart in an absent manner
Любить, не раскрывая своего сердца.
All in all, it made me forget the song that I used to sing
В конечном счете, это заставило меня забыть песню, которую я пел.
(I used to sing)
пел)
What is real and what is not?
Что реально, а что нет?
What's important, what's not?
Что важно, а что нет?
I have lost a song (I have lost a song) that I used to sing
Я потерял песню потерял песню), которую пел,
I have lost the love it used to bring
Я потерял любовь, которую она приносила.
And suddenly, my words (suddenly, my words) don't mean a thing
И вдруг мои слова (вдруг мои слова) ничего не значат.
I have lost a song, I have lost a song I used to sing
Я потерял песню, я потерял песню, которую пел.
The right words and the special sound, the magic string
Нужные слова и особый звук, волшебная струна.
I've been searching for it everywhere (Everywhere)
Я искал ее повсюду (повсюду).
I just can't find it anywhere
Я просто не могу ее найти.
It's oh so silent, a song long ago
Тишина, песня из прошлого.
What is real and what is not?
Что реально, а что нет?
What's important, what's not?
Что важно, а что нет?
I have lost a song (I have lost a song) that I used to sing
Я потерял песню потерял песню), которую пел,
I have lost the love it used to bring
Я потерял любовь, которую она приносила.
And suddenly, my words (suddenly, my words) don't mean a thing
И вдруг мои слова (вдруг мои слова) ничего не значат.
I have lost a song, I have lost a song I used to sing
Я потерял песню, я потерял песню, которую пел.
I have lost a song (I have lost a song) that I used to sing
Я потерял песню потерял песню), которую пел,
I have lost the love it used to bring
Я потерял любовь, которую она приносила.
And suddenly, my words (suddenly, my words) don't mean a thing
И вдруг мои слова (вдруг мои слова) ничего не значат.
I have lost a song, I have lost a song I used to sing
Я потерял песню, я потерял песню, которую пел.





Writer(s): Anders Enger Jensen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.