Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escape Your Fear
Entkomme Deiner Angst
I
never
knew
the
night
could
be
so
bright
Ich
wusste
nie,
dass
die
Nacht
so
hell
sein
könnte
This
path
could
be
so
easy
to
choose
Dieser
Weg
könnte
so
einfach
zu
wählen
sein
It's
like
the
day
never
left
for
night
Es
ist,
als
hätte
der
Tag
nie
die
Nacht
verlassen
Light
never
left
the
shadow
Das
Licht
verließ
nie
den
Schatten
If
I'd
known
it
was
this
easy
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
einfach
ist
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Hätte
ich
dich
schon
lange
verlassen
(dich
schon
lange
verlassen)
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
no
more
Nicht
mehr
deine,
nein
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Ich
kann
es
jetzt
so
deutlich
sehen
(deutlich)
Should
have
left
this
all
before
Hätte
das
alles
schon
früher
verlassen
sollen
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
oh
no,
not
yours
no
more
Nicht
mehr
deine,
oh
nein,
nicht
mehr
deine
You
told
me
we
were
right
from
the
start
Du
sagtest
mir,
wir
wären
von
Anfang
an
richtig
Two
faces
being
one
in
the
mirror
Zwei
Gesichter,
die
eins
im
Spiegel
sind
Your
words
sounded
perfect,
oh
so
smart
Deine
Worte
klangen
perfekt,
ach
so
klug
Before
they
turned
into
horror
(horror)
Bevor
sie
zum
Horror
wurden
(Horror)
If
I'd
known
it
was
this
easy
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
einfach
ist
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Hätte
ich
dich
schon
lange
verlassen
(dich
schon
lange
verlassen)
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
no
more
(Not
yours,
no
more)
Nicht
mehr
deine
(Nicht
mehr
deine)
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Ich
kann
es
jetzt
so
deutlich
sehen
(deutlich)
Should
have
left
this
all
before
Hätte
das
alles
schon
früher
verlassen
sollen
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
oh
no,
not
yours
no
more
Nicht
mehr
deine,
oh
nein,
nicht
mehr
deine
Taking
what's
mine,
my
heart's
devotion
Ich
nehme,
was
mir
gehört,
die
Hingabe
meines
Herzens
It's
time
to
shine
Es
ist
Zeit
zu
scheinen
My
final
sign,
no
more
slow
motions
Mein
letztes
Zeichen,
keine
langsamen
Bewegungen
mehr
I'm
yours,
I'm
yours
no
more
Ich
gehöre
dir
nicht
mehr
If
I'd
known
it
was
this
easy
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
einfach
ist
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Hätte
ich
dich
schon
lange
verlassen
(dich
schon
lange
verlassen)
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
no
more
(Not
yours,
no
more)
Nicht
mehr
deine
(Nicht
mehr
deine)
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Ich
kann
es
jetzt
so
deutlich
sehen
(deutlich)
Should
have
left
this
all
before
Hätte
das
alles
schon
früher
verlassen
sollen
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
oh
no,
not
yours
Nicht
mehr
deine,
oh
nein,
nicht
deine
If
I'd
known
it
was
this
easy
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
es
so
einfach
ist
I
would
have
left
you
long
before
(left
you
long
before)
Hätte
ich
dich
schon
lange
verlassen
(dich
schon
lange
verlassen)
Running
faster
than
your
demons
Schneller
rennend
als
deine
Dämonen
Not
yours,
no
more
(Not
yours,
no
more)
Nicht
mehr
deine
(Nicht
mehr
deine)
I
can
see
it
now
so
clearly
(clearly)
Ich
kann
es
jetzt
so
deutlich
sehen
(deutlich)
Should
have
left
this
all
before
Hätte
das
alles
schon
früher
verlassen
sollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Enger Jensen, Kristine Fr?berg, Gina Evjen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.