Paroles et traduction Anders Glenmark - Allting för Louise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allting för Louise
Allting för Louise
Jag
bor
på
ponnygränd
nr
13c
I
live
at
13c
Pony
Lane
Där
händer
sällan
något
särskilt
Nothing
special
ever
happens
there
Men
två
tre
gator
ner
efter
korsningen
But
two
or
three
blocks
down,
after
the
intersection
Finns
ett
hotell
en
aning
avskilt
There's
a
rather
secluded
hotel
Och
där
inne
står
hon
bakom
baren
And
in
there,
she
stands
behind
the
bar
Hon
som
får
mig
att
hänga
där
varenda
kväll
She's
the
one
who
gets
me
hanging
there
every
night
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Tänk
om
hon
fick
veta
Imagine
if
she
found
out
Jag
skriver
minst
en
sång
I
write
at
least
one
song
Om
henne
varje
kväll
About
her
every
night
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Jag
skulle
gärna
sjunga
dom
I'd
be
happy
to
sing
them
Hemma
i
hennes
rum
In
her
room
Varenda
lördagskväll
samlas
vännerna
Every
Saturday
night,
the
friends
gather
Vi
brukar
träffas
på
hotellet
We
usually
meet
at
that
hotel
Dom
frågar
gång
på
gång
hur
det
kommer
sig
They
ask
again
and
again
how
it
is
Att
jag
vill
just
hit
av
alla
ställen
That
I
want
to
come
here
of
all
places
Ser
dom
inte
ljuset
bakom
baren
Don't
they
see
the
light
behind
the
bar?
Kan
dom
inte
känna
det
jag
alltid
känt
Can't
they
feel
what
I've
always
felt?
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Tänk
om
hon
fick
veta
Imagine
if
she
found
out
Att
jag
skriver
minst
en
sång
That
I
write
at
least
one
song
Om
henne
varje
kväll
About
her
every
night
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Jag
skulle
gärna
sjunga
dom
I'd
be
happy
to
sing
them
Hemma
i
hennes
rum
In
her
room
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Allting
för
louise
Everything
for
Louise
Jag
skulle
gärna
sjunga
dom
I'd
be
happy
to
sing
them
Hemma
i
hennes
rum
In
her
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Glenmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.