Paroles et traduction Anders Glenmark - Allting för Louise
Allting för Louise
Всё для Луизы
Jag
bor
på
ponnygränd
nr
13c
Я
живу
на
Понигренд,
дом
13c
Där
händer
sällan
något
särskilt
Здесь
редко
что-то
происходит
Men
två
tre
gator
ner
efter
korsningen
Но
в
двух-трех
кварталах,
за
перекрестком,
Finns
ett
hotell
en
aning
avskilt
Есть
отель,
немного
в
стороне
Och
där
inne
står
hon
bakom
baren
И
там,
за
стойкой
бара,
стоит
она,
Hon
som
får
mig
att
hänga
där
varenda
kväll
Та,
ради
которой
я
прихожу
туда
каждый
вечер
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Tänk
om
hon
fick
veta
Если
бы
она
знала,
Jag
skriver
minst
en
sång
Что
я
пишу
как
минимум
одну
песню
Om
henne
varje
kväll
О
ней
каждый
вечер
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Jag
skulle
gärna
sjunga
dom
Я
бы
с
радостью
спел
их
Hemma
i
hennes
rum
У
неё
в
комнате
Varenda
lördagskväll
samlas
vännerna
Каждый
субботний
вечер
собираются
друзья
Vi
brukar
träffas
på
hotellet
Мы
обычно
встречаемся
в
отеле
Dom
frågar
gång
på
gång
hur
det
kommer
sig
Они
спрашивают
меня
снова
и
снова,
Att
jag
vill
just
hit
av
alla
ställen
Почему
из
всех
мест
я
выбираю
именно
это
Ser
dom
inte
ljuset
bakom
baren
Разве
они
не
видят
свет
за
барной
стойкой?
Kan
dom
inte
känna
det
jag
alltid
känt
Разве
они
не
чувствуют
того,
что
чувствую
я?
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Tänk
om
hon
fick
veta
Если
бы
она
знала,
Att
jag
skriver
minst
en
sång
Что
я
пишу
как
минимум
одну
песню
Om
henne
varje
kväll
О
ней
каждый
вечер
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Jag
skulle
gärna
sjunga
dom
Я
бы
с
радостью
спел
их
Hemma
i
hennes
rum
У
неё
в
комнате
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Allting
för
louise
Всё
для
Луизы
Jag
skulle
gärna
sjunga
dom
Я
бы
с
радостью
спел
их
Hemma
i
hennes
rum
У
неё
в
комнате
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Glenmark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.