Anders Glenmark - Båten - traduction des paroles en allemand

Båten - Anders Glenmarktraduction en allemand




Båten
Das Boot
Jag brukar önska att går ett berg
Ich wünsche mir oft, auf einem Berg zu sein
Där jag kan se all i en egen färg
Wo ich alles in seiner eigenen Farbe sehen kann
För det är
Denn so ist es
Som jag lär mig mest
So lerne ich am meisten
Jag brukar önskar viktlöshet
Ich wünsche mir oft Schwerelosigkeit
jag kan sväva i oändlighet
Damit ich in Unendlichkeit schweben kann
Det är
So ist es
Som jag lär mig bäst
So lerne ich am besten
Tänk en ensam båt ett stort blått hav
Denk an ein einsames Boot auf einem großen blauen Meer
Kan du se hur långsamt den ger sig av
Kannst du sehen, wie langsam es davonfährt?
Drömmer du om båten drömmer du om mig
Träumst du von dem Boot, dann träumst du von mir
Tänk ett litet segel som vinden tar
Denk an ein kleines Segel, das der Wind erfasst
När vågorna är vita och natten klar
Wenn die Wellen weiß sind und die Nacht klar ist
Drömmer du om båten drömmer du om mig
Träumst du von dem Boot, dann träumst du von mir
Jag brukar önska mig en egen stil
Ich wünsche mir oft einen eigenen Stil
Gör jag allt i den takt jag vill
Ich tue alles in dem Takt, den ich will
För det är
Denn so ist es
Det känns bäst för mig
So fühlt es sich für mich am besten an
Jag brukar önska mig vackra ord
Ich wünsche mir oft schöne Worte
Som jag kan spara och ta fram ibland
Die ich speichern und manchmal hervorholen kann
För det är
Denn so ist es
Som jag bäst når dig
So erreiche ich dich am besten
Tänk en ensam båt ett stort blått hav
Denk an ein einsames Boot auf einem großen blauen Meer
Kan du se hur långsamt den ger sig av
Kannst du sehen, wie langsam es davonfährt?
Drömmer du om båten drömmer du om mig
Träumst du von dem Boot, dann träumst du von mir
Tänk ett litet segel som vinden tar
Denk an ein kleines Segel, das der Wind erfasst
När vågorna är vita och natten klar
Wenn die Wellen weiß sind und die Nacht klar ist
Drömmer du om båten drömmer du om mig
Träumst du von dem Boot, dann träumst du von mir
Drömmer du om båten drömmer du om mig
Träumst du von dem Boot, dann träumst du von mir
Drömmer du om båten drömmer du om mig
Träumst du von dem Boot, dann träumst du von mir





Writer(s): Anders Glenmark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.