Anders Jormin - Choral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anders Jormin - Choral




(Shortayyyy) Aww shit
(Shortayyyy) Ой бля
Get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah)
Приготовь свои полотенца, они вот-вот опустятся (коротышка, да).
Everybody in the place hit the fuckin deck (shorty, yeah)
Все, кто здесь есть, падают на гребаную палубу (коротышка, да).
But stay on your motherfuckin toes
Но оставайся на своих гребаных ногах
We runnin this, let's go
Мы тут заправляем, поехали!
I'm on a boat (I'm on a boat)
Я на лодке на лодке).
I'm on a boat (I'm on a boat)
Я на лодке на лодке).
Everybody look at me cause I'm sailin on a boat (sailin on a boat)
Все смотрят на меня, потому что я плыву на лодке (плыву на лодке).
I'm on a boat (I'm on a boat)
Я на лодке на лодке).
I'm on a boat
Я на яхте.
Take a good hard look at the motherfuckin boat (boat, yeah)
Хорошенько посмотри на эту гребаную лодку (лодку, да).
I'm on a boat motherfucker take a look at me
Я на яхте ублюдок посмотри на меня
Straight flowin on a boat on the deep blue sea
Прямо плыву на лодке по глубокому синему морю
Bustin five knots, wind whippin out my coat
Набираю пять узлов, ветер треплет мое пальто.
You can't stop me motherfucker cause I'm on a boat
Ты не можешь остановить меня ублюдок потому что я на яхте
Take a picture, trick (trick) I'm on a boat, bitch (bitch)
Сфотографируйся, трюк (трюк), я на яхте, сука (сука).
We drinking Santana champ, cause it's so crisp (crisp)
Мы пьем Santana champ, потому что он такой хрустящий (хрустящий).
I got my swim trunks, and my flippie-floppies
У меня есть плавки и Флиппи-флопи.
I'm flippin burgers, you at Kinko's straight flippin copies
Я переворачиваю бургеры, а ты в "Кинко" прямо переворачиваешь копии.
I'm ridin on a dolphin, doin flips and shit
Я катаюсь на дельфине, делаю сальто и все такое прочее.
The dolphin's splashin, gettin e'rybody all wet
Дельфин плещется, весь мокрый.
But this ain't Seaworld, this is real as it gets
Но это не Морской мир, это реальность, как она есть.
I'm on a boat motherfucker, don't you ever forget
Я на яхте, ублюдок, никогда не забывай об этом.
I'm on a boat and, it's goin fast and
Я нахожусь на лодке, и она плывет быстро и ...
I got a nautical themed pashmina afghan
У меня есть пашмина в морском стиле.
I'm the king of the world, on a boat like Leo
Я король мира на корабле, как Лео.
If you're on the shore, then you're sho' not me-oh
Если ты на берегу, то ты шо, а не я ...
{Get the fuck up, this boat is REAL!!!}
{Вставай на хрен, эта лодка настоящая!!!}
Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (motherfucker)
К черту землю, я на яхте, ублюдок (ублюдок).
Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
К черту деревья, я лезу на буйки, ублюдок (ублюдок).
I'm on the deck with my boys, motherfucker (yeah)
Я на палубе со своими ребятами, ублюдок (да).
This boat engine make noise, motherfucker
Этот лодочный мотор шумит, ублюдок
Hey ma, if you could see me now (see me now)
Эй, Ма, если бы ты могла видеть меня сейчас (видеть меня сейчас).
Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
Руки широко раскинуты по правому борту (правый борт).
Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
Я как-нибудь полечу на этой лодке на Луну (на Луну).
Like Kevin Garnett, anything is possible
Как и Кевин Гарнетт, все возможно.
Yeah, never thought I'd be on a boat
Да, никогда не думал, что окажусь на яхте.
It's a big blue watery road (yeah)
Это большая голубая водная дорога (да).
Poseidon!! Look at me, oh (all hands on deck)
Посейдон!! посмотри на меня, о (все руки на палубу).
Never thought I'd see the day
Никогда не думал, что доживу до этого дня.
When a big boat comin my way
Когда большая лодка приближается ко мне
Believe me when I say, I fucked a mermaid
Поверь мне, когда я говорю, что трахнул русалку.
Whoahhh
Уууууу
Sha-sha-shorty, shorty
Ша-ша-коротышка, коротышка
Yeah yeah yeahhh
Да да да





Writer(s): anders jormin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.