Paroles et traduction Anders Osborne - Big Talk
Now
that
we've
had
the
big
talk
Ну
вот,
у
нас
был
этот
большой
разговор,
Gettin
out
in
the
air
Вышел
наружу,
It's
stickin
to
the
house
walls
Прилип
к
стенам
дома.
I
can't
tell
if
I
feel
any
better
Даже
не
знаю,
стало
ли
мне
легче.
Let's
hold
up
with
the
instructions
Давай
оставим
все
эти
инструкции,
And
think
about
the
reprocussions
in
Подумаем
о
последствиях
в
мире,
The
world
that,
are
we
getting
anywhere
Который,
куда
мы
вообще
катимся?
Now
I'm
quoting
some
self
help
stuff
from
the
Internet
somewhere
Теперь
я
цитирую
какую-то
ерунду
из
разряда
самопомощи,
вычитанную
где-то
в
интернете.
Yeh
we
supposed
to
be
the
grown
ups
Да,
мы
вроде
как
взрослые
люди,
And
what
the
hell
does
that
really
mean
И
что,
чёрт
возьми,
это
на
самом
деле
значит?
Now
we
have
more
time
getting
messed
up
У
нас
уходит
больше
времени
на
то,
чтобы
испортить
друг
другу
жизнь,
Although
we
can't
agree
on
anything
Хотя
мы
ни
в
чём
не
можем
договориться.
Yeh
the
big
words
keep
coming
out
of
my
mouth
Да,
из
моих
уст
всё
сыпятся
высокопарные
слова,
Like
cannons
built
to
rhyme
Как
из
пушек,
созданных
для
рифмы.
Yeh
It's
starting
to
look
like
a
battle
field.
Да,
это
начинает
походить
на
поле
битвы.
Killing
good
ideas
every
time
Убивая
хорошие
идеи
на
корню.
Killing
good
ideas
every
time
Убивая
хорошие
идеи
на
корню.
Killing
good
ideas
every
time
Убивая
хорошие
идеи
на
корню.
Killing
good
ideas
every
time
Убивая
хорошие
идеи
на
корню.
Let's
lay
off
the
biiig
talk
Давай
оставим
эти
бооольшие
разговоры,
Go
for
a
slooow
walk
Пойдём
на
медлееенную
прогулку.
Let's
get
ourselves
together
ohhh
and
Давай
возьмём
себя
в
руки,
ооо,
и
Say
nothing
at
all,
nothing
at
alllll
Не
будем
говорить
ни
слова,
совсем
ничего...
And
say
nothing
at
alll
И
не
будем
говорить
ни
слова...
Nothing
at
allll
Совсем
ничего...
Nothing
at
all
Ни
слова...
"La
la
la
la
la"
"Ла-ла-ла-ла-ла"
"La
la
la
la
la"
"Ла-ла-ла-ла-ла"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.