Anders Osborne - Pleasin' You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anders Osborne - Pleasin' You




Pleasin' You
Доставляю тебе удовольствие
Came through the desert on a horse white as snow
Приехал через пустыню на белом, как снег, коне.
His message was simple and true
Его послание было простым и правдивым.
He aimed at our hearts with his arrow and bow
Он целился нам в сердца своим луком и стрелой,
And got us to open our views
И заставил нас открыть свои взгляды.
He's just pleasin' you
Он просто доставляет тебе удовольствие,
Pleasin' you
Доставляет тебе удовольствие,
Pleasin' you
Доставляет тебе удовольствие,
That's all he'll ever do
Это всё, что он будет делать,
That's all he'll ever do
Это всё, что он будет делать.
Spoke about heaven right where you stand
Говорил о рае прямо там, где ты стоишь,
Something so easy to reach
Которого так легко достичь.
Just drop your fears darlin' and you know you'll comprehend
Просто отбрось свои страхи, милая, и ты поймёшь,
No truth will be handed down by preach
Никакая истина не будет дана через проповедь.
You're just pleasin' you
Ты просто доставляешь себе удовольствие,
Pleasin' you, pleasin' you
Доставляешь себе удовольствие, доставляешь себе удовольствие,
That's all you'll ever do
Это всё, что ты будешь делать,
That's all you'll ever do
Это всё, что ты будешь делать.
Ethics cannot spring from laws as you think
Этика не может проистекать из законов, как ты думаешь,
Moral is something you feel
Нравственность - это то, что ты чувствуешь.
We talk about honor while our dignity sinks
Мы говорим о чести, пока наше достоинство тонет,
Human pride is a weakness to me
Человеческая гордость для меня - слабость.
(I'm just) pleasin' you
просто) доставляю тебе удовольствие,
Pleasin' you, pleasin' you
Доставляю тебе удовольствие, доставляю тебе удовольствие,
That's all i ever do
Это всё, что я когда-либо делаю,
That's all i ever do
Это всё, что я когда-либо делаю.
Answer the questions,
Отвечай на вопросы,
Question the answers you know
Подвергай сомнению ответы, которые ты знаешь,
And you'll go anywhere
И ты далеко пойдешь.
Why create hell, life can be well
Зачем создавать ад, жизнь может быть хорошей,
You'll grow if you show some care
Ты вырастешь, если проявишь немного заботы.
(Instrumental break)
(Инструментал)
(I'm just) pleasin' you
просто) доставляю тебе удовольствие,
Pleasin' you, pleasin' you
Доставляю тебе удовольствие, доставляю тебе удовольствие,
That's all i ever do
Это всё, что я когда-либо делаю,
That's all i ever do (out)
Это всё, что я когда-либо делаю. (аут)





Writer(s): Anders Osborne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.