Anderson East - This Too Shall Last - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson East - This Too Shall Last




Looking all around, you think nothing is really working
Оглядываясь вокруг, ты думаешь, что ничего не работает.
The pieces never fit quiet, naturally
Части никогда не подходят тихо, естественно.
It didn't come with directions, but somehow we find perfection
Она не пришла с указаниями, но каким-то образом мы находим совершенство.
And it all worked out just how it was meant to be
И все получилось так, как и должно было быть.
Through the passion, through the fights
Через страсть, через бои.
The wrong turns we made right
Неверные повороты, которые мы сделали правильно.
The one thing, one thing never changed
Единственное, что никогда не менялось.
And this too shall last
И это тоже будет продолжаться.
The beauties gon' let tackles [?] back to[?]
Красавицы, пусть решают [?] вернуться к[?]
The feelings of all the troubles don't seem to pass
Чувства всех бед, кажется, не проходят.
We got each other, it will be alright
Мы есть друг у друга, все будет хорошо.
We got the love to make it through the night
У нас есть любовь, чтобы пережить эту ночь.
This too shall last
Это тоже будет длиться.
Now the door is always open, never mention and never spoken
Теперь дверь всегда открыта, никогда не упоминай и никогда не говори.
And only we know where we like to hide the keys
И только мы знаем, где нам нравится прятать ключи.
No wind could've weather, this holding us together
Ни один ветер не смог бы выдержать, это удерживает нас вместе.
As long as we live in our home, yeah I believe
Пока мы живем в нашем доме, да, я верю.
And this too shall last
И это тоже будет продолжаться.
The beauties gon' let tackles [?]
Красавицы, пусть разберутся [?]
The feelings of all the troubles don't seem to pass
Чувства всех бед, кажется, не проходят.
We got each other, it will be alright
Мы есть друг у друга, все будет хорошо.
We got the love to make it through the night
У нас есть любовь, чтобы пережить эту ночь.
This too shall last
Это тоже будет длиться.
This too shall last
Это тоже будет длиться.
Through the passion, through the fights
Через страсть, через бои.
The wrong turns we made right
Неверные повороты, которые мы сделали правильно.
The one thing, one thing never changed
Единственное, что никогда не менялось.
And this too shall last
И это тоже будет продолжаться.
The beauties gon' let tackles [?]
Красавицы, пусть разберутся [?]
The feelings of all the troubles don't seem to pass
Чувства всех бед, кажется, не проходят.
We got each other, it will be alright
Мы есть друг у друга, все будет хорошо.
We got the love to make it through the night
У нас есть любовь, чтобы пережить эту ночь.
This too shall last
Это тоже будет длиться.





Writer(s): Aaron Raitiere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.