Anderson Freire e Ariely Bonatti - Um Novo Endereço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire e Ariely Bonatti - Um Novo Endereço




Um Novo Endereço
A New Address
Em breve voarei para as bodas do meu Rei
Soon I'll fly to my King's wedding
Não vou negociar com o mundo minha
I won't negotiate my faith with the world
Tão certo como Deus, o dia chegará
As sure as God is, the day will come
Enquanto eu vivo aqui, eu sinto o céu em mim
While I live here, I feel heaven within me
Mas a glória maior Deus reservou pra mim
But God has reserved the greatest glory for me
No encontro triunfal, no cerimonial
In the triumphant encounter, in the ceremony
Vale pena ser fiel, eu vou morar no céu
It's worth being faithful, I'm going to live in heaven
Eu não abro mão do céu, meu destino é o céu
I won't give up heaven, my destiny is heaven
Deus vai me arrebatar, com Ele vou voar
God will take me away, I'll fly with Him
Tenho um endereço novo, aqui não é o meu lugar
I have a new address, this is not my place
Vale pena ser fiel, eu vou morar no céu
It's worth being faithful, I'm going to live in heaven
Eu não abro mão do céu, meu destino é o céu
I won't give up heaven, my destiny is heaven
Deus vai me arrebatar, com Ele vou voar
God will take me away, I'll fly with Him
Tenho um endereço novo
I have a brand new address
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
Em ruas de ouro eu vou caminhar
I'll walk on streets of gold
Estou imaginando a árvore da vida
I'm imagining the tree of life
Em questão de tempo eu irei pra
In a matter of time, I'll go there
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
O meu passaporte eu conquistei
I have already obtained my passport
Autenticado pelo sangue do Cordeiro
Authenticated by the blood of the Lamb
Vou morar pra sempre juntinho de Deus
I'm going to live forever, right next to God
Vale pena ser fiel, eu vou morar no céu
It's worth being faithful, I'm going to live in heaven
Eu não abro mão do céu, meu destino é o céu
I won't give up heaven, my destiny is heaven
Deus vai me arrebatar, com Ele vou voar
God will take me away, I'll fly with Him
Tenho um endereço novo, aqui não é o meu lugar
I have a new address, this is not my place
Vale pena ser fiel, eu vou morar no céu
It's worth being faithful, I'm going to live in heaven
Eu não abro mão do céu, meu destino é o céu
I won't give up heaven, my destiny is heaven
Deus vai me arrebatar, com Ele vou voar
God will take me away, I'll fly with Him
Tenho um endereço novo
I have a brand new address
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
Em ruas de ouro eu vou caminhar
I'll walk on streets of gold
Estou imaginando a árvore da vida
I'm imagining the tree of life
Em questão de tempo eu irei pra
In a matter of time, I'll go there
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
O meu passaporte eu conquistei
I have already obtained my passport
Autenticado pelo sangue do Cordeiro
Authenticated by the blood of the Lamb
Vou morar pra sempre juntinho de Deus
I'm going to live forever, right next to God
Santo, Santo, Santo, Santo
Holy, Holy, Holy, Holy
No céu eu vou cantar, com os anjos vou cantar
In heaven I'll sing, with the angels I'll sing
No endereço novo eu quero adorar
In the new address, I just want to worship
Santo, Santo, Santo, Santo
Holy, Holy, Holy, Holy
Em glória eu vou voar, pra casa eu vou voar
In glory I'll fly, home I'll fly
No endereço novo eu quero adorar
In the new address, I just want to worship
O Rei está voltando! O Rei está voltando!
The King is coming back! The King is coming back!
A trombeta está soando, o meu nome a chamar
The trumpet is sounding, calling my name
O Rei está voltando! O Rei está voltando
The King is coming back! The King is coming back
Aleluia! Ele vem me buscar
Hallelujah! He's coming for me
Aleluia, eu sei que ele vem
Hallelujah, I know he's coming
Ele vem
He's coming
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
Em ruas de ouro eu vou caminhar
I'll walk on streets of gold
Estou imaginando a árvore da vida
I'm imagining the tree of life
Em questão de tempo eu irei pra
In a matter of time, I'll go there
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
O meu passaporte eu conquistei
I have already obtained my passport
Autenticado pelo sangue do Cordeiro
Authenticated by the blood of the Lamb
Vou morar pra sempre juntinho de Deus
I'm going to live forever, right next to God
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
Em ruas de ouro eu vou caminhar
I'll walk on streets of gold
Estou imaginando a árvore da vida
I'm imagining the tree of life
Em questão de tempo eu irei pra
In a matter of time, I'll go there
Meu endereço é na cidade de Deus
My address is in the city of God
O meu passaporte eu conquistei
I have already obtained my passport
Autenticado pelo sangue do Cordeiro
Authenticated by the blood of the Lamb
Vou morar pra sempre juntinho de Deus
I'm going to live forever, right next to God
Juntinho de Deus
Right next to God





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Carlos Freitas Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.