Anderson Freire feat. Fernanda Brum - Não É Tarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire feat. Fernanda Brum - Não É Tarde




Não É Tarde
It's Not Too Late
Não é tarde para se sonhar
It's not too late to dream
O céu ainda é azul, esperança
The sky is still blue, there is hope
É olhar no olhar de uma criança
Just look at the gaze of a child
No sorriso de uma mãe que deu à luz
In the smile of a mother who gave birth
Não é tarde para se sonhar
It's not too late to dream
O céu ainda é azul, esperança
The sky is still blue, there is hope
É olhar no olhar de uma criança
Just look at the gaze of a child
No sorriso de uma mãe que deu à luz
In the smile of a mother who gave birth
Ouvirei os testemunhos
I will listen to the testimonies
De bravos homens que venceram
Of brave men who overcame
Ouvirei dos cegos que ainda esperam a visão
I will hear from the blind who still await vision
Ouvirei canções que marcam toda uma geração
I will listen to songs that mark an entire generation
Não é tarde pra sonhar
It's not too late to dream
Não é, não
It's not, no
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My living hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart does not want to stop
Pois nunca é tarde, não é tarde para se sonhar
Because it's never too late, it's not too late to dream
Não é tarde para se sonhar
It's not too late to dream
O céu ainda é azul, esperança
The sky is still blue, there is hope
É olhar no olhar de uma criança (de uma criança)
Just look at the gaze of a child (of a child)
No sorriso de uma mãe que deu à luz
In the smile of a mother who gave birth
Ouvirei os testemunhos
I will listen to the testimonies
De bravos homens que venceram
Of brave men who overcame
Ouvirei dos cegos que ainda esperam a visão
I will hear from the blind who still await vision
Ouvirei canções que marcam toda uma geração
I will listen to songs that mark an entire generation
Não é tarde pra sonhar (Não é tarde, eu sei, pra sonhar)
It's not too late to dream (It's not too late, I know, to dream)
Não é, não
It's not, no
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My living hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart does not want to stop
Pois não é tarde pra sonhar
Because it's not too late to dream
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
(Ela vem de um Deus que faz milagres) Canta aê!
(It comes from a God who works miracles) Sing it!
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My living hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart does not want to stop
Pois nunca é tarde pra sonhar
Because it's never too late to dream
Sempre uma esperança
There is always hope
Para aqueles que esperam
For those who wait
Firme nas promessas do senhor
Firm in the promises of the Lord
O Deus do impossível (o quê?)
The God of the impossible (what?)
Haja o que houver, eu sonharei
Whatever happens, I will dream
Seus lindos sonhos, viverei
Your beautiful dreams, I will live
Não desistirei
I will not give up
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My living hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart does not want to stop
Pois não é tarde pra sonhar
Because it's not too late to dream
Minha força vem de um Deus que faz milagres
My strength comes from a God who works miracles
Minha está além do impossível
My faith is beyond the impossible
Minha esperança viva está
My living hope is alive
Meu coração não quer parar
My heart does not want to stop
Pois nunca é tarde, não é tarde para se sonhar
Because it's never too late, it's not too late to dream
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não, não, não, não
No, no, no, no
Não é tarde pra sonhar
It's not too late to dream
Não é não, não é não
It's not, no, it's not





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.