Paroles et traduction Anderson Freire feat. Irmaos Freire - Primeira Essência (Jardim Particular)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeira Essência (Jardim Particular)
First Essence (Private Garden)
Estou
no
meu
jardim
I
am
in
my
garden
Tranquei
a
porta
e
abri
meu
coração
I
locked
the
door
and
opened
my
heart
Reguei
minhas
raízes
com
minhas
lágrimas
I
watered
my
roots
with
my
tears
Gotas
de
adoração
Drops
of
adoration
Senhor,
não
quero
que
os
meus
olhos
Lord,
I
don't
want
my
eyes
to
lose
Percam
o
brilho
do
primeiro
amor
por
ti
The
brightness
of
the
first
love
for
you
Não
quero
que
em
mim
se
perca
I
don't
want
to
lose
in
me
O
desejo
de
te
adorar
The
desire
to
adore
you
Vem
Senhor,
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
adore
you
Quero
ser
teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
good
perfume,
first
essence
Jardim
particular
Private
garden
Estou
no
meu
jardim
I
am
in
my
garden
Tranquei
a
porta
e
abri
meu
coração
I
locked
the
door
and
opened
my
heart
Reguei
minhas
raízes
com
minhas
lágrimas
I
watered
my
roots
with
my
tears
Gotas
de
adoração
Drops
of
adoration
Senhor,
não
quero
que
os
meus
olhos
Lord,
I
don't
want
my
eyes
to
lose
Percam
o
brilho
do
primeiro
amor
por
ti
The
brightness
of
the
first
love
for
you
Não
quero
que
em
mim
se
perca
I
don't
want
to
lose
in
me
O
desejo
de
te
adorar
The
desire
to
adore
you
Vem
Senhor
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
adore
you
Quero
ser
teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
good
perfume,
first
essence
Jardim
particular
Private
garden
Eu
te
adoro,
te
adoro
I
adore
you,
I
adore
you
(Vem
sobre
mim
Senhor)
(Come
on
me,
Lord)
Vem
sobre
mim
Senhor
Come
on
me,
Lord
Vem
sobre
mim
Senhor
Come
on
me,
Lord
Vem
sobre
mim
Senhor
Come
on
me,
Lord
(Te
adoro,
te
adoro)
(I
adore
you,
I
adore
you)
Vem
Senhor
e
me
resgata
todos
os
dias
Come,
Lord,
and
rescue
me
every
day
Só
pra
te
adorar
Just
to
adore
you
Quero
ser
teu
bom
perfume,
primeira
essência
I
want
to
be
your
good
perfume,
first
essence
Jardim
particular
Private
garden
Jardim
particular
Private
garden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.