Anderson Freire feat. Marina de Oliveira - Coração Valente - traduction des paroles en allemand




Coração Valente
Mutiges Herz
Circunstâncias dizem que não
Die Umstände sagen, es geht nicht
Falam que você está tão perto de parar
Sie sagen, du bist so kurz davor aufzuhören
Coração Valente, é assim que quero hoje te chamar
Mutiges Herz, so möchte ich dich heute nennen
É normal na guerra se ferir
Es ist normal, im Krieg verletzt zu werden
E pra não morrer, às vezes pensa em fugir
Und um nicht zu sterben, denkst du manchmal daran zu fliehen
Cego pelo medo
Blind vor Angst
Não que o gigante é bem menor que a mão de Deus
Siehst du nicht, dass der Riese viel kleiner ist als Gottes Hand
Não quero contar uma história que você morreu
Ich will keine Geschichte erzählen, in der du gestorben bist
Se por um tempo você adormeceu
Wenn du für eine Weile nur eingeschlafen bist
Coração, por três dias Jesus
Herz, drei Tage lang hat Jesus
Parou de respirar
aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wiederauferstehen zu lassen
Tudo bem
Schon gut
De carne você é
Du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração Valente, você não pode parar
Mutiges Herz, du darfst nicht aufhören
É normal na guerra se ferir
Es ist normal, im Krieg verletzt zu werden
E pra não morrer, às vezes pensa em fugir
Und um nicht zu sterben, denkst du manchmal daran zu fliehen
Cego pelo medo
Blind vor Angst
Não que o gigante é bem menor que a mão de Deus
Siehst du nicht, dass der Riese viel kleiner ist als Gottes Hand
Não quero contar uma história que você morreu
Ich will keine Geschichte erzählen, in der du gestorben bist
Se por um tempo você adormeceu
Wenn du für eine Weile nur eingeschlafen bist
Coração, por três dias Jesus
Herz, drei Tage lang hat Jesus
Parou de respirar
aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wiederauferstehen zu lassen
Tudo bem
Schon gut
De carne você é
Du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração Valente, você não pode parar...(pode parar)...
Mutiges Herz, du darfst nicht aufhören...
Uououou uououou...
Uououou uououou...
Coração...
Herz...
Coração, por três dias Jesus
Herz, drei Tage lang hat Jesus
Parou de respirar
aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wiederauferstehen zu lassen
Tudo bem
Schon gut
De carne você é
Du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração Valente, você não pode parar
Mutiges Herz, du darfst nicht aufhören
Coração, por três dias Jesus
Herz, drei Tage lang hat Jesus
Parou de respirar
aufgehört zu atmen
Pra fazer você ressuscitar
Um dich wiederauferstehen zu lassen
Tudo bem
Schon gut
De carne você é
Du bist aus Fleisch
Mas sua estrutura é a
Aber dein Fundament ist der Glaube
Coração Valente, você não...
Mutiges Herz, du darfst nicht...
Ah, pode parar
Ah, hör auf
Pode parar
Hör auf
Pode parar
Hör auf





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.