Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristão,
base
falando
Christ,
Basis
spricht
Informe
sua
posição,
câmbio
Melde
deine
Position,
over
Estou
de
pé
Ich
stehe
fest
Muitos
foram
abatidos
no
caminho
Viele
wurden
auf
dem
Weg
niedergeschlagen
Há
muitos
inimigos!
Es
gibt
viele
Feinde!
Espera!
Já
avisto
o
meu
alvo!
Câmbio
Warte!
Ich
sehe
mein
Ziel
schon!
Over
Positivo,
prossiga
cristão,
câmbio
Positiv,
mach
weiter,
Christ,
over
Tua
palavra
trouxe
salvação,
o
discernimento
Dein
Wort
brachte
Heil,
die
Einsicht
Imunidade
para
o
meu
coração
Immunität
für
mein
Herz
Ela
me
leva
à
outra
dimensão
Es
führt
mich
in
eine
andere
Dimension
Pra
combater
o
mal
Um
das
Böse
zu
bekämpfen
Nas
regiões
Celestiais
In
den
himmlischen
Regionen
Por
isso
lutei
até
transpirar
Deshalb
kämpfte
ich,
bis
ich
schwitzte
Na
guerra
sem
carne,
sem
sangue
a
derramar
Im
Krieg
ohne
Fleisch,
ohne
Blutvergießen
Guardei
os
meus
pés,
o
meu
coração
Ich
schützte
meine
Füße,
mein
Herz
(Com
a
mente
protegida
estou)
(Mein
Verstand
ist
geschützt)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Das
Schwert
halte
ich
in
der
Hand)
(Minha
fé
depositei
no
Senhor)
(Meinen
Glauben
setzte
ich
auf
den
Herrn)
Na
batalha,
eu
ganhei
proteção
In
der
Schlacht
gewann
ich
Schutz
(Com
a
mente
protegida
estou)
(Mein
Verstand
ist
geschützt)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Das
Schwert
halte
ich
in
der
Hand)
Meu
currículo
é
de
campeão
Mein
Lebenslauf
ist
der
eines
Siegers
Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé
König
der
Könige,
im
Wort
stehe
ich
fest
Inabalável
é
minha
fé
Unerschütterlich
ist
mein
Glaube
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
Am
bösen
Tag,
Herr,
betete
ich
Dich
an
Te
busquei
quando
li
Efésios
6
Ich
suchte
Dich,
als
ich
Epheser
6 las
Tua
armadura
usei
Deine
Rüstung
zog
ich
an
E
com
muita
precisão
me
defendi
e
ataquei!
Und
mit
großer
Präzision
verteidigte
ich
mich
und
griff
an!
Com
a
mente
protegida
estou
Mein
Verstand
ist
geschützt
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Das
Schwert
halte
ich
in
der
Hand)
(Minha
fé
depositei
no
Senhor)
(Meinen
Glauben
setzte
ich
auf
den
Herrn)
Na
batalha,
eu
ganhei
proteção
In
der
Schlacht
gewann
ich
Schutz
(Com
a
mente
protegida
estou)
(Mein
Verstand
ist
geschützt)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Das
Schwert
halte
ich
in
der
Hand)
Meu
currículo
é
de
campeão
Mein
Lebenslauf
ist
der
eines
Siegers
Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé
König
der
Könige,
im
Wort
stehe
ich
fest
Inabalável
é
minha
fé
Unerschütterlich
ist
mein
Glaube
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
Am
bösen
Tag,
Herr,
betete
ich
Dich
an
Te
busquei
quando
li
Efésios
6
Ich
suchte
Dich,
als
ich
Epheser
6 las
Tua
armadura
usei
Deine
Rüstung
zog
ich
an
E
com
muita
precisão
me
defendi
e
ataquei!
Und
mit
großer
Präzision
verteidigte
ich
mich
und
griff
an!
(Glória
à
Deus!)
(Ehre
sei
Gott!)
De
quem
é
a
vitória?
Wem
gehört
der
Sieg?
(É
do
povo
de
Deus!)
(Dem
Volk
Gottes!)
(Glória
à
Deus!)
(Ehre
sei
Gott!)
De
quem
é
a
vitória?
Wem
gehört
der
Sieg?
(É
do
povo
de
Deus!)
(Dem
Volk
Gottes!)
Eu
tenho
o
capacete
da
salvação
Ich
habe
den
Helm
des
Heils
(Eu
tenho
o
capacete
da
salvação)
(Ich
habe
den
Helm
des
Heils)
A
couraça
da
justiça
no
meu
coração
Den
Brustpanzer
der
Gerechtigkeit
in
meinem
Herzen
(A
couraça
da
justiça
no
meu
coração)
(Den
Brustpanzer
der
Gerechtigkeit
in
meinem
Herzen)
Guardei
os
pés
Meine
Füße
geschützt
(Na
preparação)
(In
der
Bereitschaft)
Do
evangelho
Des
Evangeliums
(Eu
já
tenho
em
minhas
mãos)
(Das
halte
ich
schon
in
Händen)
Espada,
escudo
Schwert,
Schild
Estou
pronto
pra
lutar
Ich
bin
bereit
zu
kämpfen
Defesa,
ataque
Verteidigung,
Angriff
Não
posso
vacilar
Ich
darf
nicht
wanken
A
porta
do
inferno
nunca
prevalecerá
Die
Pforte
der
Hölle
wird
niemals
überwältigen
Contra
a
igreja
que
não
para
de
orar
Gegen
die
Kirche,
die
nicht
aufhört
zu
beten
(Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé)
(König
der
Könige,
im
Wort
stehe
ich
fest)
(Inabalável
é
minha
fé)
(Unerschütterlich
ist
mein
Glaube)
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
Am
bösen
Tag,
Herr,
betete
ich
Dich
an
(Te
busquei
quando
li
Efésios
6)
(Ich
suchte
Dich,
als
ich
Epheser
6 las)
(Tua
armadura
usei)
(Deine
Rüstung
zog
ich
an)
(E
com
muita
precisão)
me
defendi!
(Und
mit
großer
Präzision)
verteidigte
ich
mich!
Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé
König
der
Könige,
im
Wort
stehe
ich
fest
Inabalável
é
minha
fé
Unerschütterlich
ist
mein
Glaube
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
Am
bösen
Tag,
Herr,
betete
ich
Dich
an
Te
busquei
quando
li
Efésios
6
Ich
suchte
Dich,
als
ich
Epheser
6 las
Tua
armadura
usei
Deine
Rüstung
zog
ich
an
E
com
muita
precisão
me
defendi
e
ataquei!
Und
mit
großer
Präzision
verteidigte
ich
mich
und
griff
an!
Cristão,
cristão!
Christ,
Christ!
Combati
o
bom
combate,
acabei
a
carreira,
guardei
a
fé!
Câmbio
Ich
habe
den
guten
Kampf
gekämpft,
den
Lauf
vollendet,
den
Glauben
bewahrt!
Over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Album
Raridade
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.