Paroles et traduction Anderson Freire-part.especial:janderson E Anderson Fabricio - Efésios 6
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cristão,
base
falando
Babe,
base
speaking
Informe
sua
posição,
câmbio
Give
me
your
position,
over
Muitos
foram
abatidos
no
caminho
Many
have
been
shot
down
along
the
way
Há
muitos
inimigos!
There
are
many
enemies!
Espera!
Já
avisto
o
meu
alvo!
Câmbio
Wait!
I
can
already
see
my
target!
Over
Positivo,
prossiga
cristão,
câmbio
Positive,
proceed
babe,
over
Tua
palavra
trouxe
salvação,
o
discernimento
Your
word
brought
salvation,
discernment
Imunidade
para
o
meu
coração
Immunity
for
my
heart
Ela
me
leva
à
outra
dimensão
It
takes
me
to
another
dimension
Pra
combater
o
mal
To
fight
evil
Nas
regiões
Celestiais
In
the
Heavenly
regions
Por
isso
lutei
até
transpirar
That's
why
I
fought
until
I
sweat
Na
guerra
sem
carne,
sem
sangue
a
derramar
In
a
war
without
flesh,
without
blood
to
shed
Guardei
os
meus
pés,
o
meu
coração
I
guarded
my
feet,
my
heart
(Com
a
mente
protegida
estou)
(With
my
mind
protected
I
am)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
(Minha
fé
depositei
no
Senhor)
(My
faith
I
placed
in
the
Lord)
Na
batalha,
eu
ganhei
proteção
In
battle,
I
gained
protection
(Com
a
mente
protegida
estou)
(With
my
mind
protected
I
am)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
Meu
currículo
é
de
campeão
My
resume
is
that
of
a
champion
Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé
King
of
kings,
in
the
Word
I
stand
Inabalável
é
minha
fé
Unshakable
is
my
faith
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
In
the
evil
day,
Lord,
I
worshiped
you
Te
busquei
quando
li
Efésios
6
I
sought
you
when
I
read
Ephesians
6
Tua
armadura
usei
I
used
your
armor
E
com
muita
precisão
me
defendi
e
ataquei!
And
with
great
precision
I
defended
myself
and
attacked!
Com
a
mente
protegida
estou
With
my
mind
protected
I
am
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
(Minha
fé
depositei
no
Senhor)
(My
faith
I
placed
in
the
Lord)
Na
batalha,
eu
ganhei
proteção
In
battle,
I
gained
protection
(Com
a
mente
protegida
estou)
(With
my
mind
protected
I
am)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
Meu
currículo
é
de
campeão
My
resume
is
that
of
a
champion
Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé
King
of
kings,
in
the
Word
I
stand
Inabalável
é
minha
fé
Unshakable
is
my
faith
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
In
the
evil
day,
Lord,
I
worshiped
you
Te
busquei
quando
li
Efésios
6
I
sought
you
when
I
read
Ephesians
6
Tua
armadura
usei
I
used
your
armor
E
com
muita
precisão
me
defendi
e
ataquei!
And
with
great
precision
I
defended
myself
and
attacked!
(Glória
à
Deus!)
(Glory
to
God!)
De
quem
é
a
vitória?
Whose
is
the
victory?
(É
do
povo
de
Deus!)
(It
is
God's
people!)
(Glória
à
Deus!)
(Glory
to
God!)
De
quem
é
a
vitória?
Whose
is
the
victory?
(É
do
povo
de
Deus!)
(It
is
God's
people!)
Eu
tenho
o
capacete
da
salvação
I
have
the
helmet
of
salvation
(Eu
tenho
o
capacete
da
salvação)
(I
have
the
helmet
of
salvation)
A
couraça
da
justiça
no
meu
coração
The
breastplate
of
righteousness
on
my
heart
(A
couraça
da
justiça
no
meu
coração)
(The
breastplate
of
righteousness
on
my
heart)
Guardei
os
pés
Guarded
my
feet
(Na
preparação)
(In
preparation)
Do
evangelho
Of
the
gospel
(Eu
já
tenho
em
minhas
mãos)
(I
already
have
in
my
hands)
Espada,
escudo
Sword,
shield
Estou
pronto
pra
lutar
I
am
ready
to
fight
Defesa,
ataque
Defense,
attack
Não
posso
vacilar
I
can't
hesitate
A
porta
do
inferno
nunca
prevalecerá
The
gates
of
hell
will
never
prevail
Contra
a
igreja
que
não
para
de
orar
Against
a
church
that
never
stops
praying
(Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé)
(King
of
kings,
in
the
Word
I
stand)
(Inabalável
é
minha
fé)
(Unshakable
is
my
faith)
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
In
the
evil
day,
Lord,
I
worshiped
you
(Te
busquei
quando
li
Efésios
6)
(I
sought
you
when
I
read
Ephesians
6)
(Tua
armadura
usei)
(I
used
your
armor)
(E
com
muita
precisão)
me
defendi!
(And
with
great
precision)
I
defended
myself!
Rei
dos
reis,
na
Palavra
estou
de
pé
King
of
kings,
in
the
Word
I
stand
Inabalável
é
minha
fé
Unshakable
is
my
faith
No
dia
mal,
Senhor,
te
adorei
In
the
evil
day,
Lord,
I
worshiped
you
Te
busquei
quando
li
Efésios
6
I
sought
you
when
I
read
Ephesians
6
Tua
armadura
usei
I
used
your
armor
E
com
muita
precisão
me
defendi
e
ataquei!
And
with
great
precision
I
defended
myself
and
attacked!
Cristão,
cristão!
Babe,
babe!
Combati
o
bom
combate,
acabei
a
carreira,
guardei
a
fé!
Câmbio
I
have
fought
the
good
fight,
I
have
finished
the
race,
I
have
kept
the
faith!
Over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Album
Raridade
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.