Anderson Freire - A Igreja Vem - traduction des paroles en allemand

A Igreja Vem - Anderson Freiretraduction en allemand




A Igreja Vem
Die Kirche kommt
Glória, rompendo em glória
Herrlichkeit, ausbrechend in Herrlichkeit
De glória em glória
Von Herrlichkeit zu Herrlichkeit
Reflete a glória
Spiegelt die Herrlichkeit wider
A Igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Die Kirche kommt mit dem Einen, der heller strahlt als das Licht der Sonne
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Die Finsternis vertreibend, das Böse zerstörend
A Sua face é um refletor de glória, o céu derrama a glória
Sein Antlitz ist ein Reflektor der Herrlichkeit, der Himmel gießt Herrlichkeit aus
Porque a Igreja vem, arrebentando com as portas do inferno
Denn die Kirche kommt, die Pforten der Hölle einreißend
Com barulho de milagre, levantando um exército de vidas
Mit dem Lärm von Wundern, eine Armee von Leben erweckend
É a Igreja Santa, aqui perseguida
Es ist die heilige Kirche, hier verfolgt
Tentaram acabar com a base da Igreja
Man versuchte, das Fundament der Kirche zu zerstören
Sem ela a Terra não povoaria o céu
Ohne sie würde die Erde den Himmel nicht bevölkern
Ela não teria força pra adorar
Sie hätte nicht die Kraft anzubeten
Não haveria missionário em todo lugar
Es gäbe keine Missionare überall
Mas o plano não deu certo, não, não
Aber der Plan ging nicht auf, nein, nein
Tentaram nos calar matando alguns irmãos
Man versuchte, uns zum Schweigen zu bringen, indem man einige Brüder tötete
Mas nada adiantou surgiram mais cristãos
Aber es half nichts, mehr Christen entstanden
Louvando como Paulo e Silas na prisão
Lobpreisend wie Paulus und Silas im Gefängnis
Movendo o grande céu estremecendo o chão
Den großen Himmel bewegend, den Boden erschütternd
Assumindo a missão
Die Mission übernehmend
O plano do Senhor, é o que prevaleceu
Der Plan des Herrn ist es, der sich durchsetzte
quase dois mil anos a Igreja cresceu
Seit fast zweitausend Jahren ist die Kirche nur gewachsen
Jesus é a cabeça, e nos ensina a trabalhar
Jesus ist das Haupt und lehrt uns zu arbeiten
A base é muito forte, nada pode abalar
Das Fundament ist sehr stark, nichts kann es erschüttern
Por isso o inferno vive a chorar
Deshalb weint die Hölle ständig
A Igreja não descansa o tempo todo esta
Die Kirche ruht nicht, die ganze Zeit ist sie da
Brilhando em toda parte a Igreja vem
Überall leuchtend kommt die Kirche
Quebrando cativeiros pra salvar alguém
Ketten brechend, um jemanden zu retten
A Igreja vem
Die Kirche kommt
A Igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Die Kirche kommt mit dem Einen, der heller strahlt als das Licht der Sonne
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Die Finsternis vertreibend, das Böse zerstörend
A sua face é um refletor de glória, o céu derrama a glória
Sein Antlitz ist ein Reflektor der Herrlichkeit, der Himmel gießt Herrlichkeit aus
Porque a Igreja vem, arrebentando com as portas do inferno
Denn die Kirche kommt, die Pforten der Hölle einreißend
Com barulho de milagre, levantando um exército de vidas
Mit dem Lärm von Wundern, eine Armee von Leben erweckend
É a Igreja Santa, aqui perseguida
Es ist die heilige Kirche, hier verfolgt
O plano do Senhor, é o que prevaleceu
Der Plan des Herrn ist es, der sich durchsetzte
quase dois mil anos a Igreja cresceu
Seit fast zweitausend Jahren ist die Kirche nur gewachsen
Jesus é a cabeça, e nos ensina a trabalhar
Jesus ist das Haupt und lehrt uns zu arbeiten
A base é muito forte, nada pode abalar
Das Fundament ist sehr stark, nichts kann es erschüttern
Por isso o inferno vive a chorar
Deshalb weint die Hölle ständig
A Igreja não descansa o tempo todo esta
Die Kirche ruht nicht, die ganze Zeit ist sie da
Brilhando em toda parte a Igreja vem
Überall leuchtend kommt die Kirche
Quebrando cativeiros pra salvar alguém
Ketten brechend, um jemanden zu retten
A Igreja vem
Die Kirche kommt
A Igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Die Kirche kommt mit dem Einen, der heller strahlt als das Licht der Sonne
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Die Finsternis vertreibend, das Böse zerstörend
A sua face é um refletor de glória, o céu derrama a glória
Sein Antlitz ist ein Reflektor der Herrlichkeit, der Himmel gießt Herrlichkeit aus
Porque a Igreja vem, arrebentando com as portas do inferno
Denn die Kirche kommt, die Pforten der Hölle einreißend
Com barulho de milagre, levantando um exército de vidas
Mit dem Lärm von Wundern, eine Armee von Leben erweckend
É a Igreja Santa, aqui perseguida
Es ist die heilige Kirche, hier verfolgt
O Noivo vem
Der Bräutigam kommt
A Igreja está se preparando
Die Kirche bereitet sich vor
Pra cantar no coral
Um im Chor zu singen
Junto com os anjos (Glória)
Zusammen mit den Engeln (Herrlichkeit)
O Noivo vem (Rompendo em Glória)
Der Bräutigam kommt (Ausbrechend in Herrlichkeit)
Ele está te convidando (De Glória em Glória)
Er lädt dich ein (Von Herrlichkeit zu Herrlichkeit)
Pra cantar no coral (Reflete a Glória)
Um im Chor zu singen (Spiegelt die Herrlichkeit wider)
Junto com os anjos
Zusammen mit den Engeln
Junto com os anjos
Zusammen mit den Engeln
Junto com os anjos
Zusammen mit den Engeln
A Igreja vem, vem, vem, mais que a luz do sol
Die Kirche kommt, kommt, kommt, heller als das Licht der Sonne
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Die Finsternis vertreibend, das Böse zerstörend
A sua face é um refletor de glória, o céu derrama a glória
Sein Antlitz ist ein Reflektor der Herrlichkeit, der Himmel gießt Herrlichkeit aus
Porque a Igreja vem, arrebentando com as portas do inferno
Denn die Kirche kommt, die Pforten der Hölle einreißend
Com barulho de milagre, levantando um exército de vidas
Mit dem Lärm von Wundern, eine Armee von Leben erweckend
É a Igreja Santa
Es ist die heilige Kirche
A Igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Die Kirche kommt mit dem Einen, der heller strahlt als das Licht der Sonne
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Die Finsternis vertreibend, das Böse zerstörend
A sua face é um refletor de glória, o céu derrama a glória
Sein Antlitz ist ein Reflektor der Herrlichkeit, der Himmel gießt Herrlichkeit aus
Porque a Igreja vem, arrebentando com as portas do inferno
Denn die Kirche kommt, die Pforten der Hölle einreißend
Com barulho de milagre, levantando um exército de vidas
Mit dem Lärm von Wundern, eine Armee von Leben erweckend
É a Igreja Santa, aqui perseguida
Es ist die heilige Kirche, hier verfolgt





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.