Anderson Freire - Acalma o Meu Coração (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson Freire - Acalma o Meu Coração (Ao Vivo)




Acalma o Meu Coração (Ao Vivo)
Успокой Моё Сердце (Концертная запись)
Feche os seus olhos e vamos começar orando
Закрой свои глаза, и давай начнём молиться
Tuas graças pai, tua graça nesse lugar
Твоя благодать, Отец, Твоя благодать в этом месте
Vamos orar
Давай помолимся
Não quero interromper o Teu silêncio, oh Pai
Я не хочу прерывать Твою тишину, о, Отец
Mas é orando que eu encontro paz
Но только молясь, я нахожу покой
O vento da aflição quer apagar a chama
Ветер страдания хочет погасить пламя
Da minha adoração
Моего поклонения
O mundo é um oceano
Мир это океан
Minha carne é um furacão
Моя плоть это ураган
Minha vida é um barquinho buscando direção
Моя жизнь это лодочка, ищущая направление
Descansa em minha alma
Успокойся в моей душе
E acalma a tempestade
И утихомирь бурю
Que agita o meu coração
Которая волнует моё сердце
Acalma o meu coração, acalma o meu coração
Успокой моё сердце, успокой моё сердце
O vento está soprando
Ветер дует
Mas é Te adorando que venço o mar da aflição
Но, поклоняясь Тебе, я побеждаю море страданий
Acalma o meu coração, acalma o meu coração(Só venço esse mundo)
Успокой моё сердце, успокой моё сердце (Только побеждаю этот мир)
venço esse mundo se for em Tua presença
Я побеждаю этот мир, только если я в Твоём присутствии
Acalma o meu coração
Успокой моё сердце
Jesus está nesse lugar
Иисус в этом месте
Viver na superfície sem poder respirar
Жить на поверхности, не имея возможности дышать
É o mesmo que morrer por não Te adorar
Всё равно что умереть, не поклоняясь Тебе
És meu oxigênio Senhor, sem Tua presença
Ты мой кислород, Господь, без Твоего присутствия
Minha vai naufragar (Acalma, acalma!)
Моя вера потерпит крушение (Успокой, успокой!)
Acalma o meu coração, acalma o meu coração
Успокой моё сердце, успокой моё сердце
O vento está soprando
Ветер дует
Mas é Te adorando que venço o mar da aflição
Но, поклоняясь Тебе, я побеждаю море страданий
Acalma o meu coração, acalma o meu coração
Успокой моё сердце, успокой моё сердце
venço esse mundo se for em Tua presença
Я побеждаю этот мир, только если я в Твоём присутствии
Acalma o meu coração(A igreja)
Успокой моё сердце (Церковь)
Acalma o meu coração, acalma o meu coração
Успокой моё сердце, успокой моё сердце
O vento está soprando
Ветер дует
Mas é Te adorando que venço o mar da aflição
Но, поклоняясь Тебе, я побеждаю море страданий
Acalma o meu coração, acalma o meu coração
Успокой моё сердце, успокой моё сердце
venço esse mundo se for em Tua presença
Я побеждаю этот мир, только если я в Твоём присутствии
Coloca a mão no seu coração em nome de Jesus, agora
Положи руку на своё сердце во имя Иисуса, прямо сейчас
A dor não é tão terrível assim
Боль не так уж и страшна
Quem sente dor procura um hospital
Кто чувствует боль, ищет больницу
E no hospital tem enfermeiros que representam os discípulos de Jesus
А в больнице есть медсёстры, которые представляют учеников Иисуса
E esses enfermeiros apontam para o médico dos médicos chamado Jesus de Nazaré
И эти медсёстры указывают на врача врачей, по имени Иисус из Назарета
Então Jesus está nesse lugar, quem sentindo ele aí? quem sentindo ele aí?!
Итак, Иисус в этом месте, кто чувствует Его здесь? Кто чувствует Его здесь?!
venço esse mundo se for em Tua presença
Я побеждаю этот мир, только если я в Твоём присутствии
venço as minhas dores se for em Tua presença
Я побеждаю свои боли, только если я в Твоём присутствии
venço a mim mesmo se for em tua presença
Я побеждаю себя, только если я в Твоём присутствии
Acalma o meu coração
Успокой моё сердце
Glória a Deus!
Слава Богу!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.