Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atitude de Cristão
Haltung eines Christen
Percebi
na
caminhada
a
escuridão
do
cego
Ich
erkannte
auf
meinem
Weg
die
Finsternis
des
Blinden,
O
silêncio
de
um
mudo
quando
me
afastei
de
Ti
das
Schweigen
eines
Stummen,
als
ich
mich
von
Dir
entfernte.
Paralítico
da
fé
foi
assim
que
me
senti
Gelähmt
im
Glauben,
so
fühlte
ich
mich.
Mas
entrei
dentro
do
templo
e
o
tesouro
descobri
Aber
ich
trat
in
den
Tempel
ein
und
entdeckte
den
Schatz.
Não
foi
prata,
não
foi
ouro
que
me
colocou
de
pé
Nicht
Silber,
nicht
Gold
war
es,
das
mich
aufrichtete.
Foi
ouvir
a
sua
voz
que
ressuscitou
minha
fé
Es
war
das
Hören
Deiner
Stimme,
das
meinen
Glauben
auferweckte.
Não
que
eu
viva
do
passado
Nicht,
dass
ich
von
der
Vergangenheit
lebe,
Mas
é
sempre
bom
lembrar
aber
es
ist
immer
gut,
sich
zu
erinnern
Do
lugar
onde
eu
caí
pra
poder
me
levantar
an
den
Ort,
wo
ich
fiel,
um
wieder
aufstehen
zu
können.
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Heute
bin
ich
nicht
mehr
krank,
Decidi
não
ser
assim
ich
entschied
mich,
nicht
so
zu
sein.
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Solche
Entscheidungen
wird
niemand
für
mich
treffen.
Minha
vida
é
um
milagre
Mein
Leben
ist
ein
Wunder,
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
das
der
Herr
am
Kreuz
schuf.
Esse
é
o
maior
milagre
Das
ist
das
größte
Wunder.
Obrigado,
meu
senhor
Danke,
mein
Herr.
Minha
mente
está
sarada,
minha
alma
encontrou
paz
Mein
Geist
ist
geheilt,
meine
Seele
hat
Frieden
gefunden.
É
tão
bom
Te
ouvir
de
novo
a
cegueira
nunca
mais
Es
ist
so
gut,
Dich
wieder
zu
hören,
die
Blindheit
nie
mehr.
Uma
dose
de
atitude
me
ajudou
a
melhorar
Eine
Dosis
Entschlossenheit
half
mir,
besser
zu
werden.
Eu
vivia
me
arrastando,
hoje
posso
caminhar
Ich
lebte
kriechend,
heute
kann
ich
gehen.
Não
foi
prata,
não
foi
ouro
que
me
colocou
de
pé
Nicht
Silber,
nicht
Gold
war
es,
das
mich
aufrichtete.
Foi
ouvir
a
tua
voz
que
ressuscitou
minha
fé
Es
war
das
Hören
Deiner
Stimme,
das
meinen
Glauben
auferweckte.
Não
que
eu
viva
do
passado
Nicht,
dass
ich
von
der
Vergangenheit
lebe,
Mas
é
sempre
bom
lembrar
aber
es
ist
immer
gut,
sich
zu
erinnern
Do
lugar
onde
eu
caí
pra
poder
me
levantar
an
den
Ort,
wo
ich
fiel,
um
wieder
aufstehen
zu
können.
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Heute
bin
ich
nicht
mehr
krank,
Decidi
não
ser
assim
ich
entschied
mich,
nicht
so
zu
sein.
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Solche
Entscheidungen
wird
niemand
für
mich
treffen.
Minha
vida
é
um
milagre
Mein
Leben
ist
ein
Wunder,
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
das
der
Herr
am
Kreuz
schuf.
Esse
é
o
maior
milagre
Das
ist
das
größte
Wunder.
Obrigado,
meu
Senhor
Danke,
mein
Herr.
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Heute
bin
ich
nicht
mehr
krank,
Decidi
não
ser
assim
ich
entschied
mich,
nicht
so
zu
sein.
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Solche
Entscheidungen
wird
niemand
für
mich
treffen.
Minha
vida
é
um
milagre
Mein
Leben
ist
ein
Wunder,
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
das
der
Herr
am
Kreuz
schuf.
Esse
é
o
maior
milagre
Das
ist
das
größte
Wunder.
Obrigado,
meu
Senhor
Danke,
mein
Herr.
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Heute
bin
ich
nicht
mehr
krank,
Decidi
não
ser
assim
ich
entschied
mich,
nicht
so
zu
sein.
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Solche
Entscheidungen
wird
niemand
für
mich
treffen.
Minha
vida
é
um
milagre
Mein
Leben
ist
ein
Wunder,
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
das
der
Herr
am
Kreuz
schuf.
Esse
é
o
maior
milagre
Das
ist
das
größte
Wunder.
Obrigado,
meu
Senhor
Danke,
mein
Herr.
Percebi
na
caminhada
Ich
erkannte
auf
meinem
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Album
Raridade
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.