Anderson Freire - Atitude de Cristão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire - Atitude de Cristão




Atitude de Cristão
Attitude of a Christian
Percebi na caminhada a escuridão do cego
I realized in the journey the darkness of the blind
O silêncio de um mudo quando me afastei de Ti
The silence of a mute when I turned away from You
Paralítico da foi assim que me senti
A paralytic of faith is how I felt
Mas entrei dentro do templo e o tesouro descobri
But I entered the temple and discovered the treasure
Não foi prata, não foi ouro que me colocou de
It wasn't silver, it wasn't gold that made me stand up
Foi ouvir a sua voz que ressuscitou minha
It was hearing your voice that resurrected my faith
Não que eu viva do passado
Not that I live in the past
Mas é sempre bom lembrar
But it's always good to remember
Do lugar onde eu caí pra poder me levantar
From the place where I fell so I could get up
Hoje não sou mais enfermo
Today I am no longer sick
Decidi não ser assim
I decided not to be that way
Atitudes como essa ninguém tomará por mim
No one will take such an attitude for me
Minha vida é um milagre
My life is a miracle
Que o Senhor na cruz gerou
That the Lord begat on the cross
Esse é o maior milagre
This is the greatest miracle
Obrigado, meu senhor
Thank you, my Lord
Minha mente está sarada, minha alma encontrou paz
My mind is healed, my soul has found peace
É tão bom Te ouvir de novo a cegueira nunca mais
It's so good to hear You again, blindness never again
Uma dose de atitude me ajudou a melhorar
A dose of attitude helped me to get better
Eu vivia me arrastando, hoje posso caminhar
I used to crawl, today I can walk
Não foi prata, não foi ouro que me colocou de
It wasn't silver, it wasn't gold that made me stand up
Foi ouvir a tua voz que ressuscitou minha
It was hearing your voice that resurrected my faith
Não que eu viva do passado
Not that I live in the past
Mas é sempre bom lembrar
But it's always good to remember
Do lugar onde eu caí pra poder me levantar
From the place where I fell so I could get up
Hoje não sou mais enfermo
Today I am no longer sick
Decidi não ser assim
I decided not to be that way
Atitudes como essa ninguém tomará por mim
No one will take such an attitude for me
Minha vida é um milagre
My life is a miracle
Que o Senhor na cruz gerou
That the Lord begat on the cross
Esse é o maior milagre
This is the greatest miracle
Obrigado, meu Senhor
Thank you, my Lord
Hoje não sou mais enfermo
Today I am no longer sick
Decidi não ser assim
I decided not to be that way
Atitudes como essa ninguém tomará por mim
No one will take such an attitude for me
Minha vida é um milagre
My life is a miracle
Que o Senhor na cruz gerou
That the Lord begat on the cross
Esse é o maior milagre
This is the greatest miracle
Obrigado, meu Senhor
Thank you, my Lord
Hoje não sou mais enfermo
Today I am no longer sick
Decidi não ser assim
I decided not to be that way
Atitudes como essa ninguém tomará por mim
No one will take such an attitude for me
Minha vida é um milagre
My life is a miracle
Que o Senhor na cruz gerou
That the Lord begat on the cross
Esse é o maior milagre
This is the greatest miracle
Obrigado, meu Senhor
Thank you, my Lord
Percebi na caminhada
I realized on the journey





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.