Paroles et traduction Anderson Freire - Atitude de Cristão
Percebi
na
caminhada
a
escuridão
do
cego
Я
понял,
в
поход
тьмы,
слепой
O
silêncio
de
um
mudo
quando
me
afastei
de
Ti
Молчание
немой,
когда
я
оторвался
от
Тебя
Paralítico
da
fé
foi
assim
que
me
senti
Паралитический
веры
было
так,
что
я
чувствовал,
Mas
entrei
dentro
do
templo
e
o
tesouro
descobri
Но
я
вошел
в
храм
и
сокровища
обнаружил
Não
foi
prata,
não
foi
ouro
que
me
colocou
de
pé
Это
не
серебро,
не
было
золота,
что
поставил
меня
на
ноги
Foi
ouvir
a
sua
voz
que
ressuscitou
minha
fé
Была
услышать
его
голос,
который
воскресил
мою
веру
Não
que
eu
viva
do
passado
Не
то,
что
я
живой
в
прошлом
Mas
é
sempre
bom
lembrar
Но
стоит
помнить,
Do
lugar
onde
eu
caí
pra
poder
me
levantar
Место,
где
я
упал,
ты
силы
встать
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Сегодня
я
уже
не
болен
Decidi
não
ser
assim
Я
решил
не
быть
таким
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Отношения
такие,
никто
не
возьмет
меня
Minha
vida
é
um
milagre
Моя
жизнь-это
чудо
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
Что
Господь
на
кресте,
породил
Esse
é
o
maior
milagre
Это
большое
чудо
Obrigado,
meu
senhor
Спасибо,
мой
господь
Minha
mente
está
sarada,
minha
alma
encontrou
paz
Мой
ум
не
исцелен,
моя
душа
нашла
покой
É
tão
bom
Te
ouvir
de
novo
a
cegueira
nunca
mais
Это
так
приятно
Тебя
слушать
слепота
никогда
не
Uma
dose
de
atitude
me
ajudou
a
melhorar
Дозу
отношение
помогло
мне
улучшить
Eu
vivia
me
arrastando,
hoje
posso
caminhar
Я
жил
и
я,
перетаскивая,
сегодня
я
могу
ходить
Não
foi
prata,
não
foi
ouro
que
me
colocou
de
pé
Это
не
серебро,
не
было
золота,
что
поставил
меня
на
ноги
Foi
ouvir
a
tua
voz
que
ressuscitou
minha
fé
Был
услышать
твой
голос,
который
воскресил
мою
веру
Não
que
eu
viva
do
passado
Не
то,
что
я
живой
в
прошлом
Mas
é
sempre
bom
lembrar
Но
стоит
помнить,
Do
lugar
onde
eu
caí
pra
poder
me
levantar
Место,
где
я
упал,
ты
силы
встать
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Сегодня
я
уже
не
болен
Decidi
não
ser
assim
Я
решил
не
быть
таким
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Отношения
такие,
никто
не
возьмет
меня
Minha
vida
é
um
milagre
Моя
жизнь-это
чудо
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
Что
Господь
на
кресте,
породил
Esse
é
o
maior
milagre
Это
большое
чудо
Obrigado,
meu
Senhor
Спасибо,
мой
Господь
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Сегодня
я
уже
не
болен
Decidi
não
ser
assim
Я
решил
не
быть
таким
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Отношения
такие,
никто
не
возьмет
меня
Minha
vida
é
um
milagre
Моя
жизнь-это
чудо
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
Что
Господь
на
кресте,
породил
Esse
é
o
maior
milagre
Это
большое
чудо
Obrigado,
meu
Senhor
Спасибо,
мой
Господь
Hoje
não
sou
mais
enfermo
Сегодня
я
уже
не
болен
Decidi
não
ser
assim
Я
решил
не
быть
таким
Atitudes
como
essa
ninguém
tomará
por
mim
Отношения
такие,
никто
не
возьмет
меня
Minha
vida
é
um
milagre
Моя
жизнь-это
чудо
Que
o
Senhor
na
cruz
gerou
Что
Господь
на
кресте,
породил
Esse
é
o
maior
milagre
Это
большое
чудо
Obrigado,
meu
Senhor
Спасибо,
мой
Господь
Percebi
na
caminhada
Я
понял,
на
прогулке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Album
Raridade
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.