Anderson Freire - Carta Para Deus (Playback) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire - Carta Para Deus (Playback)




Carta Para Deus (Playback)
Letter To God (Karaoke)
Eu escrevo essa carta
I write this letter
Creio que o senhor vai ler
I believe You'll read it
Pedi ao Espírito Santo
I asked the Holy Spirit
Pra levar até você
To take it to You
Com minhas lágrimas descendo
With my tears falling
Essas letras rasurei
I erased these letters
Sei que faltarão palavras
I know words will be missing
Silêncio também sabes ler
Silence, You also know how to read
Eu não quero esse peso
I don't want this burden
De um mundo carregar
Of carrying a world
E perder a minha alma
And losing my soul
E o prazer de Te adorar
And the pleasure of adoring You
Leva embora a ansiedade
Take away the anxiety
Me ensina a descansar
Teach me to rest
O choro dura uma noite
Weeping may endure for a night
És o meu dia a raiar
You are my dawning day
Acordei com essa vontade
I awoke with this desire
Muita vontade de viver
A great desire to live
Ajoelhei-me aos pés da cama
I knelt at the foot of the bed
pra Te agradecer
Just to thank You
És o meu maior milagre
You are my greatest miracle
Tua presença é minha cura
Your presence is my healing
Se revela em detalhes
It is revealed in details
Uma mão que me segura
A hand that holds me
Me ensina a Te ver
Teach me to see You
No bom dia de alguém
In someone's good morning
Num abraço tão singelo
In a hug so simple
Sem me importar de quem
Without caring about who
Tu és a minha luz
You alone are my light
Quando a minha alma grita
When my soul cries out
No escuro, oh Jesus
In the darkness, oh Jesus
Eu não quero esse peso
I don't want this burden
De um mundo carregar
Of carrying a world
E perder a minha alma
And losing my soul
E o prazer de Te adorar
And the pleasure of adoring You
Leva embora a ansiedade
Take away the anxiety
Me ensina a descansar
Teach me to rest
O choro dura uma noite
Weeping may endure for a night
És o meu dia a raiar
You are my dawning day
Acordei com essa vontade
I awoke with this desire
Muita vontade de viver
A great desire to live
Ajoelhei-me aos pés da cama
I knelt at the foot of the bed
pra Te agradecer
Just to thank You
És o meu maior milagre
You are my greatest miracle
Tua presença é minha cura
Your presence is my healing
Se revela em detalhes
It is revealed in details
Numa mão que me segura
In a hand that holds me
Me ensina a Te ver
Teach me to see You
No bom dia de alguém
In someone's good morning
Num abraço tão singelo
In a hug so simple
Sem me importar de quem
Without caring about who
Tu és a minha luz
You alone are my light
Quando a minha alma grita
When my soul cries out
No escuro, oh Jesus
In the darkness, oh Jesus





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Andre Verediano Freire, Aretusa Cardoso Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.