Paroles et traduction Anderson Freire - Carta Para Deus (Playback)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Para Deus (Playback)
Letter To God (Karaoke)
Eu
escrevo
essa
carta
I
write
this
letter
Creio
que
o
senhor
vai
ler
I
believe
You'll
read
it
Pedi
ao
Espírito
Santo
I
asked
the
Holy
Spirit
Pra
levar
até
você
To
take
it
to
You
Com
minhas
lágrimas
descendo
With
my
tears
falling
Essas
letras
rasurei
I
erased
these
letters
Sei
que
faltarão
palavras
I
know
words
will
be
missing
Silêncio
também
sabes
ler
Silence,
You
also
know
how
to
read
Eu
não
quero
esse
peso
I
don't
want
this
burden
De
um
mundo
carregar
Of
carrying
a
world
E
perder
a
minha
alma
And
losing
my
soul
E
o
prazer
de
Te
adorar
And
the
pleasure
of
adoring
You
Leva
embora
a
ansiedade
Take
away
the
anxiety
Me
ensina
a
descansar
Teach
me
to
rest
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
És
o
meu
dia
a
raiar
You
are
my
dawning
day
Acordei
com
essa
vontade
I
awoke
with
this
desire
Muita
vontade
de
viver
A
great
desire
to
live
Ajoelhei-me
aos
pés
da
cama
I
knelt
at
the
foot
of
the
bed
Só
pra
Te
agradecer
Just
to
thank
You
És
o
meu
maior
milagre
You
are
my
greatest
miracle
Tua
presença
é
minha
cura
Your
presence
is
my
healing
Se
revela
em
detalhes
It
is
revealed
in
details
Uma
mão
que
me
segura
A
hand
that
holds
me
Me
ensina
a
Te
ver
Teach
me
to
see
You
No
bom
dia
de
alguém
In
someone's
good
morning
Num
abraço
tão
singelo
In
a
hug
so
simple
Sem
me
importar
de
quem
Without
caring
about
who
Só
Tu
és
a
minha
luz
You
alone
are
my
light
Quando
a
minha
alma
grita
When
my
soul
cries
out
No
escuro,
oh
Jesus
In
the
darkness,
oh
Jesus
Eu
não
quero
esse
peso
I
don't
want
this
burden
De
um
mundo
carregar
Of
carrying
a
world
E
perder
a
minha
alma
And
losing
my
soul
E
o
prazer
de
Te
adorar
And
the
pleasure
of
adoring
You
Leva
embora
a
ansiedade
Take
away
the
anxiety
Me
ensina
a
descansar
Teach
me
to
rest
O
choro
dura
uma
noite
Weeping
may
endure
for
a
night
És
o
meu
dia
a
raiar
You
are
my
dawning
day
Acordei
com
essa
vontade
I
awoke
with
this
desire
Muita
vontade
de
viver
A
great
desire
to
live
Ajoelhei-me
aos
pés
da
cama
I
knelt
at
the
foot
of
the
bed
Só
pra
Te
agradecer
Just
to
thank
You
És
o
meu
maior
milagre
You
are
my
greatest
miracle
Tua
presença
é
minha
cura
Your
presence
is
my
healing
Se
revela
em
detalhes
It
is
revealed
in
details
Numa
mão
que
me
segura
In
a
hand
that
holds
me
Me
ensina
a
Te
ver
Teach
me
to
see
You
No
bom
dia
de
alguém
In
someone's
good
morning
Num
abraço
tão
singelo
In
a
hug
so
simple
Sem
me
importar
de
quem
Without
caring
about
who
Só
Tu
és
a
minha
luz
You
alone
are
my
light
Quando
a
minha
alma
grita
When
my
soul
cries
out
No
escuro,
oh
Jesus
In
the
darkness,
oh
Jesus
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Andre Verediano Freire, Aretusa Cardoso Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.