Anderson Freire - Casa de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson Freire - Casa de Amor




vem um menino no colo de alguém
Там приходит мальчик на коленях у кого-то
Fugindo do ataque em Jerusalém
Спасаясь от атаки в Иерусалиме
Herdeiro do trono, mas tudo perdeu
Наследник престола, но все потерял
Atacaram sua casa o seu pai morreu
Напали на его дом, умирает его отец
Durante a fuga sobre o chão ele caiu
Во время побега на землю он упал
Ficou aleijado e a vida prosseguiu
Был калека, и жизнь продолжалась
Foi pra Lo-Debar, e encontrou
Тебе лодавара, и нашел там
A casa de Maquir
В доме Махира
Foi Deus que a preparou
Это Бог приготовил
Deus tem abrigo pra Mefibosete,
Бог есть приют ты, Мемфивосфей,
Deus tem
Бог
Casa de repouso pra quem cai do colo de alguém
Дом престарелых для тех, кто падает на колени, кто-то
Pra cada órfão sei que um cuidado de Deus
Ведь каждая сирота, знаю, что есть уход от Бога
A Minha vida é
Моя жизнь
Um instrumento seu
Инструмент ваш
Preciso preparar vidas pra mesa do rei
Нужно подготовить жизни ты царским столом
O meu chamado vai além das coisas que sonhei
Мой призыв будет кроме того, из вещей, что мне снилось
Por isso vou orar
Поэтому я буду молиться,
Pra Deus me introduzir
Тебя Бог мне представить
Em Lo-Debar quero ser uma casa de Maquir
В лодеваре хочу быть дома Махира
Oh faz de mim, Senhor
Ах делает меня, Господи
Casa de amor pra cuidar dos feridos
Дома ко мне забота о своих раненых
Para os refugiados quero ser um abrigo
Для беженцев, я хочу быть жилье
Eu sei que na Cidade Santa irei morar
Я знаю, что в Святой Город и буду жить
Mas hoje é necessário está em Lo-Debar
Но сегодня необходимо в лодеваре
Prepara a minha vida, eu quero adotar
Готовит моя жизнь, я хочу принять
Órfãos que não conseguem mais caminhar
Сироты, которые не могут ходить
Quebra as paredes do meu coração
Ломать стены моего сердца
Sou casa do Senhor e não religião
Я дома господня, и не религия
Deus tem abrigo pra Mefibosete,
Бог есть приют ты, Мемфивосфей,
Deus tem
Бог
Casa de repouso pra quem cai do colo de alguém
Дом престарелых для тех, кто падает на колени, кто-то
Pra cada órfão sei que um cuidado de Deus
Ведь каждая сирота, знаю, что есть уход от Бога
A Minha vida é
Моя жизнь
Um instrumento seu
Инструмент ваш
Preciso preparar vidas pra mesa do rei
Нужно подготовить жизни ты царским столом
O meu chamado vai além das coisas que sonhei
Мой призыв будет кроме того, из вещей, что мне снилось
Por isso vou orar
Поэтому я буду молиться,
Pra Deus me introduzir
Тебя Бог мне представить
Em Lo-Debar eu quero ser uma casa de Maquir
В лодеваре я хочу быть дома Махира
Oh faz de mim, Senhor
Ах делает меня, Господи
Casa de amor pra cuidar dos feridos
Дома ко мне забота о своих раненых
Para os refugiados quero ser um abrigo
Для беженцев, я хочу быть жилье
Eu sei que na Cidade Santa irei morar
Я знаю, что в Святой Город и буду жить
Mas hoje é necessário está em Lo-Debar
Но сегодня необходимо в лодеваре
Prepara a minha vida, eu quero adotar
Готовит моя жизнь, я хочу принять
Órfãos que não conseguem mais caminhar
Сироты, которые не могут ходить
Quebra as paredes do meu coração
Ломать стены моего сердца
Sou casa do Senhor e não religião
Я дома господня, и не религия
Oh faz de mim, Senhor
Ах делает меня, Господи
Casa de amor pra cuidar dos feridos
Дома ко мне забота о своих раненых
Para os refugiados quero ser um abrigo
Для беженцев, я хочу быть жилье
Eu sei que na Cidade Santa irei morar
Я знаю, что в Святой Город и буду жить
Mas hoje é necessário está em Lo-Debar
Но сегодня необходимо в лодеваре
Prepara a minha vida, eu quero adotar
Готовит моя жизнь, я хочу принять
Órfãos que não conseguem mais caminhar
Сироты, которые не могут ходить
Quebra as paredes do meu coração
Ломать стены моего сердца
Sou casa do Senhor e não religião
Я дома господня, и не религия
Sou casa do Senhor
Я дома господня
Sou casa do Senhor
Я дома господня





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.