Paroles et traduction Anderson Freire - Culto do Calvário - Incidental: Rude Cruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Culto do Calvário - Incidental: Rude Cruz
Calvary Worship - Incident: Rough Cross
Imagine
uma
igreja,
o
seu
nome
é
calvário
Imagine
a
church,
its
name
is
Calvary
Imagine
um
pastor,
ele
mesmo
é
o
pregador
Imagine
a
shepherd,
he
is
the
speaker
himself
Imagine
um
altar
e
em
cima
do
altar
dois
ladrões
ao
lado
dele
Imagine
an
altar
and
on
the
altar
two
thieves
beside
him
E
na
hora
da
oferta
ele
mesmo
é
o
sacrifício
And
at
the
hour
of
offering,
he
is
the
sacrifice
himself
Imagine
ele
olhando,
procurando
seus
discípulos
Imagine
him
looking,
looking
for
his
disciples
Os
amigos
que
falaram:
Vou
ao
culto
The
friends
who
said:
I'll
go
to
worship
Sumiram,
sumiram,
sumiram
Disappeared,
disappeared,
disappeared
Ninguém
cantou
sequer
uma
canção
No
one
even
sang
a
song
Mas
ele
foi
a
própria
pregação
But
he
was
the
preaching
itself
O
seu
corpo
foi
o
pão,
o
seu
sangue
foi
o
vinho
His
body
was
the
bread,
his
blood
was
the
wine
Sozinho
construiu
o
único
caminho
Alone
he
built
the
only
way
No
auge
da
carreira
de
Jesus
At
the
height
of
Jesus'
career
Ele
realizou
um
culto
lá
na
cruz
He
held
a
service
there
on
the
cross
Quantos
queriam
vê-lo
do
madeiro
descer
How
many
wanted
to
see
him
come
down
from
the
timber
Quantos
queriam
ver
o
pregador
morrer
How
many
wanted
to
see
the
preacher
die
E
quando
o
seu
coração
parou
And
when
his
heart
stopped
Assim
pensaram:
O
mestre
fracassou!
They
thought
thus:
The
master
has
failed!
Mas
ao
terceiro
dia
o
pregador
voltou
But
on
the
third
day
the
preacher
returned
Por
isso
o
culto
do
calvário
nunca
terminou
Therefore,
the
Calvary
service
has
never
ended
O
pregador
voltou,
o
culto
não
tem
fim
The
preacher
returned,
the
service
has
no
end
Ao
brado
do
leão
o
inferno
se
calou
At
the
roar
of
the
lion,
hell
was
silenced
Judá
se
levantou
e
o
adorou
Judah
stood
up
and
adored
him
Silêncio
nunca
mais,
a
cada
dia
a
glória
cresce
mais
Never
silence
again,
every
day
the
glory
grows
more
E
ainda
será
maior
And
it
will
still
be
greater
Quando
finalmente
a
igreja
e
o
céu
forem
um
só
When
finally
the
church
and
heaven
are
one
O
seu
corpo
foi
o
pão,
o
seu
sangue
foi
o
vinho
His
body
was
the
bread,
his
blood
was
the
wine
Sozinho
construiu
o
único
caminho
Alone
he
built
the
only
way
No
auge
da
carreira
de
Jesus
At
the
height
of
Jesus'
career
Ele
realizou
um
culto
lá
na
cruz
He
held
a
service
there
on
the
cross
Quantos
queriam
vê-lo
do
madeiro
descer
How
many
wanted
to
see
him
come
down
from
the
timber
Quantos
queriam
ver
o
pregador
morrer
How
many
wanted
to
see
the
preacher
die
E
quando
o
seu
coração
parou
And
when
his
heart
stopped
Assim
pensaram:
O
mestre
fracassou!
They
thought
thus:
The
master
has
failed!
Mas
ao
terceiro
dia
o
pregador
voltou
But
on
the
third
day
the
preacher
returned
Por
isso
o
culto
do
calvário
nunca
terminou
Therefore,
the
Calvary
service
has
never
ended
O
pregador
voltou,
o
culto
não
tem
fim
The
preacher
returned,
the
service
has
no
end
Ao
brado
do
leão
o
inferno
se
calou
At
the
roar
of
the
lion,
hell
was
silenced
Judá
se
levantou
e
o
adorou
Judah
stood
up
and
adored
him
Silêncio
nunca
mais,
a
cada
dia
a
glória
cresce
mais
Never
silence
again,
every
day
the
glory
grows
more
E
ainda
será
maior
And
it
will
still
be
greater
Quando
finalmente
a
igreja
e
o
céu
forem
um
só
When
finally
the
church
and
heaven
are
one
Sim,
eu
amo
a
mensagem
da
cruz
(Aleluia)
Yes,
I
love
the
message
of
the
cross
(Hallelujah)
′Té
morrer
eu
a
vou
proclamar
I'll
proclaim
it
until
I
die
Levarei,
eu
também
minha
cruz
I'll
carry,
my
cross
too
'Té
por
uma
coroa
trocar,
trocar,
trocar,
trocar
Until
I
exchange
it
for
a
crown,
exchange,
exchange,
exchange,
exchange
O
pregador
voltou,
o
culto
não
tem
fim
The
preacher
returned,
the
service
has
no
end
Ao
brado
do
leão
o
inferno
se
calou
At
the
roar
of
the
lion,
hell
was
silenced
Judá
se
levantou
e
o
adorou
Judah
stood
up
and
adored
him
Silêncio
nunca
mais,
a
cada
dia
a
glória
cresce
mais
Never
silence
again,
every
day
the
glory
grows
more
E
ainda
será
maior
And
it
will
still
be
greater
Quando
finalmente
a
igreja
e
o
céu
forem
um
só
When
finally
the
church
and
heaven
are
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Almeida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.