Anderson Freire - Culto do Calvário - Incidental: Rude Cruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire - Culto do Calvário - Incidental: Rude Cruz




Culto do Calvário - Incidental: Rude Cruz
Calvary Worship - Incident: Rough Cross
Imagine uma igreja, o seu nome é calvário
Imagine a church, its name is Calvary
Imagine um pastor, ele mesmo é o pregador
Imagine a shepherd, he is the speaker himself
Imagine um altar e em cima do altar dois ladrões ao lado dele
Imagine an altar and on the altar two thieves beside him
E na hora da oferta ele mesmo é o sacrifício
And at the hour of offering, he is the sacrifice himself
Imagine ele olhando, procurando seus discípulos
Imagine him looking, looking for his disciples
Os amigos que falaram: Vou ao culto
The friends who said: I'll go to worship
Sumiram, sumiram, sumiram
Disappeared, disappeared, disappeared
Ninguém cantou sequer uma canção
No one even sang a song
Mas ele foi a própria pregação
But he was the preaching itself
O seu corpo foi o pão, o seu sangue foi o vinho
His body was the bread, his blood was the wine
Sozinho construiu o único caminho
Alone he built the only way
No auge da carreira de Jesus
At the height of Jesus' career
Ele realizou um culto na cruz
He held a service there on the cross
Quantos queriam vê-lo do madeiro descer
How many wanted to see him come down from the timber
Quantos queriam ver o pregador morrer
How many wanted to see the preacher die
E quando o seu coração parou
And when his heart stopped
Assim pensaram: O mestre fracassou!
They thought thus: The master has failed!
Mas ao terceiro dia o pregador voltou
But on the third day the preacher returned
Por isso o culto do calvário nunca terminou
Therefore, the Calvary service has never ended
O pregador voltou, o culto não tem fim
The preacher returned, the service has no end
Ao brado do leão o inferno se calou
At the roar of the lion, hell was silenced
Judá se levantou e o adorou
Judah stood up and adored him
Silêncio nunca mais, a cada dia a glória cresce mais
Never silence again, every day the glory grows more
E ainda será maior
And it will still be greater
Quando finalmente a igreja e o céu forem um
When finally the church and heaven are one
O seu corpo foi o pão, o seu sangue foi o vinho
His body was the bread, his blood was the wine
Sozinho construiu o único caminho
Alone he built the only way
No auge da carreira de Jesus
At the height of Jesus' career
Ele realizou um culto na cruz
He held a service there on the cross
Quantos queriam vê-lo do madeiro descer
How many wanted to see him come down from the timber
Quantos queriam ver o pregador morrer
How many wanted to see the preacher die
E quando o seu coração parou
And when his heart stopped
Assim pensaram: O mestre fracassou!
They thought thus: The master has failed!
Mas ao terceiro dia o pregador voltou
But on the third day the preacher returned
Por isso o culto do calvário nunca terminou
Therefore, the Calvary service has never ended
O pregador voltou, o culto não tem fim
The preacher returned, the service has no end
Ao brado do leão o inferno se calou
At the roar of the lion, hell was silenced
Judá se levantou e o adorou
Judah stood up and adored him
Silêncio nunca mais, a cada dia a glória cresce mais
Never silence again, every day the glory grows more
E ainda será maior
And it will still be greater
Quando finalmente a igreja e o céu forem um
When finally the church and heaven are one
Sim, eu amo a mensagem da cruz (Aleluia)
Yes, I love the message of the cross (Hallelujah)
′Té morrer eu a vou proclamar
I'll proclaim it until I die
Levarei, eu também minha cruz
I'll carry, my cross too
'Té por uma coroa trocar, trocar, trocar, trocar
Until I exchange it for a crown, exchange, exchange, exchange, exchange
O pregador voltou, o culto não tem fim
The preacher returned, the service has no end
Ao brado do leão o inferno se calou
At the roar of the lion, hell was silenced
Judá se levantou e o adorou
Judah stood up and adored him
Silêncio nunca mais, a cada dia a glória cresce mais
Never silence again, every day the glory grows more
E ainda será maior
And it will still be greater
Quando finalmente a igreja e o céu forem um
When finally the church and heaven are one





Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Almeida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.