Anderson Freire - Deus Não Te Rejeita (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire - Deus Não Te Rejeita (Live)




Deus Não Te Rejeita (Live)
God Won't Reject You (Live)
Se o mundo te rejeita, Deus não faz assim
If the world rejects you, God won't do the same
Vai além do pecado, muito além de mim
He sees beyond sin, far beyond me
Sei que a sua aparência é normal
I know that your appearance is ordinary
Mas o coração pra Deus é o principal
But your heart is what matters most to God
Não deixe o desprezo transformar teu hoje em final
Don't let contempt turn your present into an end
Se o acaso gera engano, você é real
If chance creates deception, you are real
É fruto de uma árvore celestial
You are the fruit of a heavenly tree
Tentaram do jardim te afastar
They tried to keep you away from the garden
Te fizeram no caminho de morte andar
They made you walk the path of death
Mas a cruz foi o retorno pro jardim que ele deixou
But the cross was the way back to the garden he left
E quando nela o Salvador pregado foi
And when the Savior was crucified on it
A história dividiu em antes e depois
History was divided into before and after
O passado não é mais consequência pra você sofrer
The past is no longer a consequence for you to suffer
O Senhor não erra, foi ele quem gerou você
The Lord is not wrong, he was the one who created you
Supere a dor da rejeição
Overcome the pain of rejection
Estar aqui é uma questão de tempo
Being here is a matter of time
É resultado, não é consequência
It is a result, not a consequence
Você não é um fruto qualquer
You are not just any fruit
A árvore é mais forte que o vento
The tree is stronger than the wind
Cristo te transforma em meio ao sofrimento
Christ transforms you in the midst of suffering
Se o acaso gera engano, você é real
If chance creates deception, you are real
É fruto de uma árvore celestial
You are the fruit of a heavenly tree
Tentaram do jardim te afastar
They tried to keep you away from the garden
Te fizeram no caminho de morte andar
They made you walk the path of death
Mas a cruz foi o retorno para o jardim que ele deixou
But the cross was the way back to the garden he left
E quando nela o Salvador pregado foi
And when the Savior was crucified on it
A história dividiu em antes e depois
History was divided into before and after
O passado não é mais consequência pra você sofrer
The past is no longer a consequence for you to suffer
O Senhor não erra, foi ele quem gerou você
The Lord is not wrong, he was the one who created you
Supere a dor da rejeição
Overcome the pain of rejection
Estar aqui é uma questão de tempo
Being here is a matter of time
É resultado, não é consequência
It is a result, not a consequence
Você não é um fruto qualquer
You are not just any fruit
A árvore é mais forte que o vento
The tree is stronger than the wind
Cristo te transforma em meio ao sofrimento
Christ transforms you in the midst of suffering
Deus te ama como és e te chama como estás
God loves you as you are and calls you as you are
Mas usa a graça para te transformar
But he uses grace to transform you
um plano para ti
There is a plan for you
O mundo não é teu lugar
The world is not your place
Se alguém não compreender
If someone doesn't understand
Deus não te rejeita
God does not reject you
Supere a dor da rejeição
Overcome the pain of rejection
Estar aqui é uma questão de tempo
Being here is a matter of time
É resultado, não é consequência
It is a result, not a consequence
Você não é um fruto qualquer
You are not just any fruit
A árvore é mais forte que o vento
The tree is stronger than the wind
Cristo te transforma em meio ao sofrimento
Christ transforms you in the midst of suffering





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.