Paroles et traduction Anderson Freire - Efésios 6
Cristão,
base
falando!
Christian,
base
speaking!
(Informe
sua
posição,
câmbio?)
(Report
your
position,
over?)
(Estou
de
pé!)
(I'm
standing!)
(Muitos
foram
abatidos
no
caminho)
(Many
have
been
taken
down
along
the
way)
(Há
muitos
inimigos!)
(There
are
many
enemies!)
(Te
aviso
do
meu
alvo!)
(I'll
tell
you
my
target!)
(Positivo!
Prossiga,
cristão,
câmbio?)
(Affirmative!
Go
ahead,
Christian,
over?)
Tua
palavra
trouxe
salvação,
o
discernimento
Your
word
brought
salvation,
discernment
Imunidade
para
o
meu
coração
Immunity
for
my
heart
Ela
me
leva
à
outra
dimensão
It
takes
me
to
another
dimension
Pra
combater
o
mal
nas
regiões
celestiais
To
fight
evil
in
the
heavenly
realms
Por
isso
lutei
até
transpirar
That's
why
I
fought
until
I
sweated
Na
guerra,
sem
carne,
sem
sangue
a
derramar
In
the
war,
without
flesh,
without
blood
to
shed
Guardei
os
meus
pé,
o
meu
coração
I
guarded
my
feet,
my
heart
(Com
a
mente
protegida
estou)
(With
my
mind
protected,
I
am)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
(Minha
fé
depositei
no
senhor)
(I
have
placed
my
faith
in
the
Lord)
Na
batalha,
eu
ganhei
proteção
In
battle,
I
have
gained
protection
(Com
a
mente
protegida
estou)
(With
my
mind
protected,
I
am)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
Meu
currículo
é
de
campeão
My
resume
is
of
a
champion
Rei
dos
reis
King
of
kings
Na
palavra
estou
de
pé
In
the
word
I
stand
Inabalável
é
minha
fé
My
faith
is
unshakeable
No
dia
mal,
senhor,
te
adorei
On
that
evil
day,
Lord,
I
worship
you
Te
busquei
I
sought
you
out
Quando
li
Efésios
6
When
I
read
Ephesians
6
Tua
armadura
usei
I
put
on
your
armor
E
com
muita
precisão
(ôh-uoôh)
And
with
great
precision
(oh-ooh)
Me
defendi
e
ataquei
I
defended
myself
and
attacked
Com
a
mente
protegida
estou
With
my
mind
protected,
I
am
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
(Minha
fé
depositei
no
senhor)
(I
have
placed
my
faith
in
the
Lord)
Na
batalha
ganhei
proteção
In
battle,
I
have
gained
protection
(Com
a
mente
protegida
estou)
(With
my
mind
protected,
I
am)
(Segurando
a
espada
na
mão)
(Holding
the
sword
in
my
hand)
O
meu
currículo
é
de
campeão
My
resume
is
of
a
champion
Rei
dos
reis
King
of
kings
Na
palavra
estou
de
pé
In
the
word
I
stand
Inabalável
é
minha
fé
My
faith
is
unshakeable
No
dia
mal,
senhor,
te
adorei
On
that
evil
day,
Lord,
I
worship
you
Te
busquei
I
sought
you
out
Quando
li
Efésios
6
When
I
read
Ephesians
6
Tua
armadura
usei
I
put
on
your
armor
E
com
muita
precisão
(ôh-uoôh)
And
with
great
precision
(oh-ooh)
Me
defendi
e
ataquei
I
defended
myself
and
attacked
(Glória
a
Deus!)
(Glory
to
God!)
De
quem
é
a
vitória?
Whose
is
the
victory?
(É
do
povo
de
Deus!)
(It's
the
people
of
God!)
(Glória
a
Deus!)
(Glory
to
God!)
De
quem
é
a
vitória?
Whose
is
the
victory?
(É
do
povo
de
Deus!)
(It's
the
people
of
God!)
Eu
tenho
o
capacete
da
salvação
I
have
the
helmet
of
salvation
(Eu
tenho
o
capacete
da
salvação)
(I
have
the
helmet
of
salvation)
A
couraça
da
justiça
no
meu
coração
The
breastplate
of
righteousness
in
my
heart
(A
couraça
da
justiça
no
meu
coração)
(The
breastplate
of
righteousness
in
my
heart)
Guardei
os
pés
I
guarded
my
feet
(Na
preparação!)
(In
preparation!)
Todo
o
evangelho
All
the
gospel
(Eu
já
tenho
em
minhas
mãos!)
(I
already
have
in
my
hands!)
Espada,
escudo,
estou
pronto
pra
lutar
Sword,
shield,
I
am
ready
to
fight
Defesa,
ataque,
não
posso
vacilar
Defense,
attack,
I
cannot
hesitate
A
porta
do
inferno
nunca
prevalecerá
The
gates
of
hell
will
never
prevail
Contra
a
igreja
que
não
para
de
orar
Against
the
church
that
does
not
stop
praying
(Rei
dos
reis)
(King
of
kings)
(Na
palavra
estou
de
pé)
(In
the
word
I
stand)
(Inabalável
é
minha
fé)
(My
faith
is
unshakeable)
No
dia
mal,
senhor,
te
adorei
On
that
evil
day,
Lord,
I
worship
you
(Te
busquei)
(I
sought
you
out)
(Quando
li
efésios
6)
(When
I
read
Ephesians
6)
(Tua
armadura
usei)
(I
put
on
your
armor)
(E
com
muita
precisão,
ôh-uoôh)
(And
with
great
precision,
oh-ooh)
Me
defendi
I
defended
myself
Rei
dos
reis
King
of
kings
Na
palavra
estou
de
pé
In
the
word
I
stand
Inabalável
é
minha
fé
My
faith
is
unshakeable
No
dia
mal,
senhor,
te
adorei
On
that
evil
day,
Lord,
I
worship
you
Te
busquei
I
sought
you
out
Quando
li
efésios
6
When
I
read
Ephesians
6
Tua
armadura
usei
I
put
on
your
armor
E
com
muita
precisão
(ôh-uoôh)
And
with
great
precision
(oh-ooh)
Me
defendi
e
ataquei
(cristão?)
I
defended
myself
and
attacked
(Christian?)
(Na
escuta!)
(Listening!)
(Combati
um
bom
combate)
(I
fought
a
good
fight)
(Acabei
a
carreira!)
(I
finished
the
race!)
(Guardei
a
fé)
(I
have
kept
the
faith)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.