Anderson Freire - Medley (A Igreja Vem / Porque Ele Vive - Because He Lives) - traduction des paroles en allemand




Medley (A Igreja Vem / Porque Ele Vive - Because He Lives)
Medley (Die Kirche kommt / Weil Er lebt - Because He Lives)
Queria tanto olhar pro céu
Ich wollte so sehr zum Himmel schauen
Contemplar a grandeza do meu Deus
Die Größe meines Gottes betrachten
Diferente da atitude de tomé
Anders als die Haltung des Thomas
Quero ver porque eu creio
Ich will sehen, weil ich glaube
Porque eu tenho
Weil ich Glauben habe
Queria tanto receber
Ich wollte so sehr empfangen
A cura, o milagre eu quero ver
Die Heilung, das Wunder will ich sehen
Gritarei o seu nome com muita
Ich werde seinen Namen mit großem Glauben rufen
E ele me atenderá, me colocará de
Und er wird mir antworten, mich aufrichten
Abra, abra os meus olhos, dá-me a visão
Öffne, öffne meine Augen, gib mir die Sicht
Eu preciso ver
Ich muss sehen
Eu quero ver aquele que faz o milagre
Ich will den sehen, der das Wunder tut
Senhor, não vou dividir minha adoração
Herr, ich werde meine Anbetung nicht teilen
Exclusivo é o meu coração
Exklusiv ist mein Herz
Vivo pra ti, não abro mão do céu
Ich lebe nur für dich, ich gebe den Himmel nicht auf
Até diante da morte prefiro ser fiel
Selbst angesichts des Todes ziehe ich es vor, treu zu sein
Senhor, quebra o meu orgulho
Herr, brich meinen Stolz
Eu quero descer e mergulhar
Ich will hinabsteigen und eintauchen
Nas águas do teu amor
In die Wasser deiner Liebe
Me purifica! Eu quero ser limpo
Reinige mich! Ich will rein sein
Como naamã no teu poder
Wie Naaman in deiner Macht
Advogado fiel, advogado fiel
Treuer Anwalt, treuer Anwalt
O meu Jesus é pra mim
Mein Jesus ist für mich
Advogado fiel
Treuer Anwalt
Meu advogado é o meu senhor
Mein Anwalt ist mein Herr
Ele me defende do acusador
Er verteidigt mich gegen den Ankläger
Minha causa entreguei em suas mãos
Meine Sache habe ich in seine Hände gelegt
Posso descansar o meu coração
Ich kann mein Herz ruhen lassen
Minha audiência ele marcou
Meine Anhörung hat er schon angesetzt
E garantiu de novo que eu serei o vencedor
Und hat erneut garantiert, dass ich der Sieger sein werde
Meu advogado mora no céu
Mein Anwalt wohnt dort im Himmel
Verdadeiro justo, pra sempre fiel
Wahrhaftig gerecht, für immer treu
O todo poderoso está aqui
Der Allmächtige ist hier
Cristo está passando aqui
Christus geht bereits hier vorbei
Rompe a multidão e toque nele
Durchbrich die Menge und berühre ihn
Virtude sairá
Kraft wird ausgehen
O todo poderoso está aqui
Der Allmächtige ist hier
Cristo está passando aqui
Christus geht bereits hier vorbei
Estenda a tua mão e toque nele
Strecke deine Hand aus und berühre ihn
Ele vai te curar
Er wird dich heilen
Eu quero estar além de tudo
Ich will jenseits von allem sein
Eu não pertenço a esse mundo
Ich gehöre nicht zu dieser Welt
Eu vou guardar a minha
Ich werde meinen Glauben bewahren
Pra não perder minha coroa
Um meine Krone nicht zu verlieren
Preciso andar em santidade
Ich muss in Heiligkeit wandeln
Pra ver a face do meu noivo
Um das Angesicht meines Bräutigams zu sehen
E adorar na excelência
Und in Herrlichkeit anbeten
O todo poderoso
Den Allmächtigen
Estou sentindo minhas forças indo embora
Ich spüre, wie meine Kräfte schwinden
Mas tua presença me renova nessa hora
Aber deine Gegenwart erneuert mich in dieser Stunde
Vem, senhor, vem e me leva além
Komm, Herr, komm und führe mich weiter
O meu sonho de chegar está tão longe
Mein Traum anzukommen ist so fern
Sou humano, não consigo ser perfeito
Ich bin menschlich, ich schaffe es nicht, perfekt zu sein
Vem, senhor, vem e me leva além
Komm, Herr, komm und führe mich weiter
Mestre, eu preciso de um milagre
Meister, ich brauche ein Wunder
Transforma minha vida, meu estado
Verwandle mein Leben, meinen Zustand
Faz tempo que eu não vejo a luz do dia
Es ist lange her, dass ich das Tageslicht sehe
Estão tentando sepultar minha alegria
Man versucht, meine Freude zu begraben
Tentando ver meus sonhos cancelados
Versucht, meine Träume zunichte zu machen
Lázaro ouviu a sua voz
Lazarus hörte deine Stimme
Quando aquela pedra removeu
Als jener Stein entfernt wurde
Depois de quatro dias ele reviveu
Nach vier Tagen lebte er wieder auf
Mestre, não outro que possa fazer
Meister, es gibt keinen anderen, der tun kann,
Aquilo que o teu nome tem todo poder
Wozu nur dein Name die ganze Macht hat
Eu preciso tanto de um milagre
Ich brauche so sehr ein Wunder
Remove a minha pedra
Entferne meinen Stein
Me chama pelo nome
Rufe mich beim Namen
Muda a minha história
Ändere meine Geschichte
Ressuscita os meus sonhos
Erwecke meine Träume wieder zum Leben
Transforma a minha vida
Verwandle mein Leben
Me faz um milagre
Tu ein Wunder an mir
Me toca nessa hora
Berühre mich in dieser Stunde
Me chama para fora
Rufe mich heraus
Ressuscita-me
Erwecke mich wieder zum Leben
Tu és a própria vida
Du bist das Leben selbst
A força que em mim
Die Kraft, die in mir ist
Tu és o filho de Deus
Du bist der Sohn Gottes
Que me ergue pra vencer
Der mich aufrichtet, um zu siegen
Senhor de tudo em mim
Herr über alles in mir
ouço a tua voz
Schon höre ich deine Stimme
Me chamando pra viver
Die mich ruft zu leben
Uma história de poder
Eine Geschichte der Macht





Writer(s): Anderson Freire, Gloria Gaither, William J. Gaither


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.