Anderson Freire - Medley (A Igreja Vem/Porque Ele Vive) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson Freire - Medley (A Igreja Vem/Porque Ele Vive)




Medley (A Igreja Vem/Porque Ele Vive)
Попурри (Церковь грядет/Потому что Он жив)
Glória (glória), rompendo em glória (rompendo em glória)
Слава (слава), разрастаясь в славе (разрастаясь в славе)
De glória em glória (de glória em glória)
От славы в славу (от славы в славу)
(Reflete a glória)
(Отражает славу)
A igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Церковь грядет с тем, кто сияет ярче солнца
Dissipando as trevas destruindo o mal
Разгоняя тьму, уничтожая зло
A sua face é um refletor de glória
Его лицо отражатель славы
O céu derrama a glória porque a igreja vem
Небеса изливают славу, потому что церковь грядет
Arrebentando com as portas do inferno
Вышибая врата ада
Com barulho de milagre levantando um exército de vidas
С грохотом чудес, поднимая армию спасенных
É a igreja santa aqui perseguida
Это святая церковь, здесь преследуемая
Tentaram acabar com a base da igreja
Пытались разрушить основание церкви
Sem ela, a terra não povoaria o céu
Без нее земля не населила бы небеса
Ela não teria força pra adorar
У нее не было бы силы славить
Não haveria missionário em aqui nesse lugar
Не было бы миссионеров здесь, на этом месте
Mas o plano não deu certo, não, não
Но план не удался, нет, нет
Tentaram nos calar matando alguns irmãos, declare
Пытались за silenced нас, убив некоторых братьев, признайся
Mas nada adiantou surgiram mais cristãos
Но ничего не вышло, появилось больше христиан
Louvando como Paulo e Silas na prisão
Славят, как Павел и Сила в темнице
Movendo o grande céu estremecendo o chão
Двигая небеса, сотрясая землю
Assumindo a missão
Принимая миссию
O plano do Senhor é o que prevaleceu
План Господа восторжествовал
quase dois mil anos a igreja cresceu
Почти две тысячи лет церковь только росла
Jesus é a cabeça e nos ensina a trabalhar
Иисус глава, и он учит нас работать
A base é muito forte nada pode abalar
Основание очень прочное, ничто не может поколебать
Por isso o inferno vive a chorar
Поэтому ад постоянно плачет
A igreja não descansa o tempo todo está
Церковь не отдыхает, она всегда на месте
Brilhando em toda parte, a igreja vem
Сияя повсюду, церковь грядет
Quebrando cativeiros pra salvar alguém
Разрушая оковы, чтобы спасти кого-то
A igreja vem
Церковь грядет
A igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Церковь грядет с тем, кто сияет ярче солнца
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Разгоняя тьму, уничтожая зло
A sua face é um refletor de glória
Его лицо отражатель славы
O céu derrama a glória porque a igreja vem
Небеса изливают славу, потому что церковь грядет
Arrebentando com as portas do inferno
Вышибая врата ада
Com barulho de milagre levantando um exército de vidas
С грохотом чудес, поднимая армию спасенных
É a igreja santa (o quê?) aqui perseguida
Это святая церковь (что?) здесь преследуемая
Oh glória a Deus
О, слава Богу
Aleluia
Аллилуйя
O plano do Senhor é o que prevaleceu
План Господа восторжествовал
quase dois mil anos a igreja cresceu
Почти две тысячи лет церковь только росла
Jesus é a cabeça e nos ensina a trabalhar
Иисус глава, и он учит нас работать
A base é muito forte nada pode abalar
Основание очень прочное, ничто не может поколебать
Por isso o inferno vive a chorar
Поэтому ад постоянно плачет
A igreja não descansa o tempo todo está
Церковь не отдыхает, она всегда на месте
Brilhando em toda parte, a igreja vem
Сияя повсюду, церковь грядет
Quebrando cativeiros pra salvar alguém
Разрушая оковы, чтобы спасти кого-то
A igreja vem (Cadê? Cadê?)
Церковь грядет (Где? Где?)
A igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Церковь грядет с тем, кто сияет ярче солнца
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Разгоняя тьму, уничтожая зло
A sua face é um refletor de glória
Его лицо отражатель славы
O céu derrama a glória porque a igreja vem
Небеса изливают славу, потому что церковь грядет
Arrebentando com as portas do inferno
Вышибая врата ада
Com barulho de milagre levantando um exército de vidas
С грохотом чудес, поднимая армию спасенных
É a igreja santa aqui perseguida
Это святая церковь, здесь преследуемая
O noivo vem
Жених грядет
A igreja está se preparando
Церковь готовится
Pra cantar no coral
Петь в хоре
Junto com os anjos
Вместе с ангелами
O noivo vem
Жених грядет
Ele está te convidando
Он приглашает тебя
Pra cantar no coral
Петь в хоре
Junto com os anjos, junto com os anjos, junto com os anjos
Вместе с ангелами, вместе с ангелами, вместе с ангелами
(A igreja vem) Vem... mais que a luz do sol
(Церковь грядет) Грядет... ярче солнца
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Разгоняя тьму, уничтожая зло
(A sua face é um refletor de glória) Meu Deus
(Его лицо отражатель славы) Боже мой
(O céu derrama a glória porque a igreja vem)
(Небеса изливают славу, потому что церковь грядет)
Com barulho de milagre levantando um exército de vidas
С грохотом чудес, поднимая армию спасенных
É a igreja santa
Это святая церковь
A igreja vem com aquele que brilha mais que a luz do sol
Церковь грядет с тем, кто сияет ярче солнца
Dissipando as trevas, destruindo o mal
Разгоняя тьму, уничтожая зло
A sua face é um refletor de glória
Его лицо отражатель славы
O céu derrama a glória porque a igreja vem
Небеса изливают славу, потому что церковь грядет
Arrebentando com as portas do inferno
Вышибая врата ада
Com barulho de milagre levantando um exército de vidas
С грохотом чудес, поднимая армию спасенных
É a igreja santa aqui perseguida
Это святая церковь, здесь преследуемая
Erga o braço assim oh, três, dois, dois
Подними руку вот так, о, три, два, два
Glória, rompendo em glória
Слава, разрастаясь в славе
De glória em glória, reflete a glória
От славы в славу, отражает славу
Glória, (rompendo em glória)
Слава, (разрастаясь в славе)
(De glória em glória, reflete a glória)
(От славы в славу, отражает славу)
Glória, rompendo em glória
Слава, разрастаясь в славе
De glória em glória, reflete a glória
От славы в славу, отражает славу
Glória, rompendo em glória
Слава, разрастаясь в славе
De glória em glória, reflete a glória
От славы в славу, отражает славу





Writer(s): Waldenir Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.