Anderson Freire - Meu Pai, Minha Escola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anderson Freire - Meu Pai, Minha Escola




Meu Pai, Minha Escola
My Father, My School
Obrigado meu pai
Thank you, my father
Pelo seu beabá
For your ABCs
Com os seus erros e acertos
With your mistakes and successes
Me ensinou o que a vida jamais poderia me ensinar
You taught me what life could never teach me
Hoje o senhor está se tornando minha criança
Today you are becoming my child
Mas sempre será maior que eu
But you will always be greater than me
Não pra esquecer
I can't forget
No final da tarde te esperando pra te abraçar, no quintal
At the end of the afternoon waiting for you to hug you, in the backyard
Ao anoitecer, a lamparina acesa
At nightfall, the lamp is lit
Ajudava a perceber, o seu rosto cansado
It helped to perceive, your tired face
Era duro o trabalho
The work was hard
Encarava qualquer coisa pra me alimentar
He faced anything to feed me
Mesmo não sabendo escrever pai, o seu beabá
Even though you can't write, Dad, your ABCs
Foi o ensino que a escola não poderia dar
Was the teaching that school could not give
No tempo de boia fria
In the time of cold water
Vi tristeza e alegria
I saw sadness and joy
Caminhando lado a lado, era assim que eu crescia
Walking side by side, that's how I grew
Em sua pele tão morena, quando o suor descia
On your skin so dark, when the sweat came down
Era pra trazer para casa o nosso pão de cada dia
It was to bring home our daily bread
Oh meu pai
Oh my father
Laiá laiá
Laia laia
Laiá laiá
Laia laia
O tempo passou, a história se inverteu
Time passed, history reversed itself
Mas ela não mudou, oh meu pai
But it didn't change, oh my father
Hoje é o senhor que conta as horas e os minutos
Today it is you who counts the hours and minutes
Pra me ver chegar
For me to arrive
Como me abraçou, hoje vou te abraçar
As you hugged me, today I will hug you
Como o senhor cuidou de mim, de ti eu vou cuidar
As you took care of me, I will take care of you
Mesmo não sabendo escrever pai, o seu beabá
Even though you can't write, Dad, your ABCs
Foi o ensino que a escola não poderia dar
Was the teaching that school could not give
No tempo de boia fria
In the time of cold water
Vi tristeza e alegria
I saw sadness and joy
Caminhando lado a lado, era assim que eu crescia
Walking side by side, that's how I grew
Em sua pele tão morena, quando o suor descia
On your skin so dark, when the sweat came down
Era pra trazer para casa o nosso pão de cada dia
It was to bring home our daily bread
(No tempo de boia fria)
(In the time of cold water)
(Vi tristeza e alegria)
(I saw sadness and joy)
Caminhando lado a lado, era assim que eu crescia
Walking side by side, that's how I grew
Em sua pele tão morena, quando o suor descia
On your skin so dark, when the sweat came down
Era pra trazer para casa o nosso pão de cada dia
It was to bring home our daily bread
O nosso pão de cada dia
Our daily bread
O nosso pão de cada dia
Our daily bread






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.