Anderson Freire - Meu Sucesso é Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson Freire - Meu Sucesso é Você




Meu Sucesso é Você
Мой успех — это ты
Lembra quando eu bati no seu portão
Помню, как я постучал в твои ворота,
Era de tarde, eu estava quase sem noção
Был день, я почти растерялся.
Pedi a sua mão e o seu pai me disse: Não
Я попросил твоей руки, а твой отец сказал: «Нет».
Desci aquele morro, peguei o buzão
Я спустился с того холма, сел в автобус,
Cheguei em casa triste, fiz a Deus uma oração
Пришел домой грустный, помолился Богу.
Senhor, me ajude, troque um dia
Господи, помоги мне, измени однажды
Pelo sim aquele não
«Нет» на «Да».
Fiquei quietinho no meu canto e observei
Я тихонько сидел в своем углу и просто наблюдал,
Peguei meu coração ansioso e descansei
Успокоил свое нетерпеливое сердце.
Enquanto isso, a gente se olhava
Всё это время мы смотрели друг на друга,
Nos cultos eu sentava ao seu lado, era de lei
На службах я сидел рядом с тобой, это было непреложно.
Os anos se passaram, a gente amadureceu
Прошли годы, мы повзрослели,
E olhando de perto o seu pai me conheceu
И, присмотревшись, твой отец узнал меня.
Quem sabe sua mãe falou pra ele
Возможно, твоя мама сказала ему:
Marido, é de Deus
«Муж, это от Бога».
Depois de seis anos, eu voltei
Спустя шесть лет я вернулся туда,
No mesmo endereço, sentei no mesmo sofá
По тому же адресу, сел на тот же диван.
Falei a mesma coisa, mas soou diferente
Я сказал то же самое, но это прозвучало по-другому.
Seu pai me disse sim pra alegria da gente
Твой отец сказал мне «да», к нашей общей радости.
Um ano de namoro as alianças eu comprei
Год спустя, во время наших отношений, я купил кольца,
Dois anos se passaram e com você me casei
Через два года я женился на тебе.
Minha família é o maior sucesso
Моя семья это самый большой успех,
Que eu conquistei
Который я достиг.
Meu sucesso é você
Мой успех это ты.
Não fama, não auge
Нет славы, нет вершины,
Que deslumbre o nosso amor
Которая затмит нашу любовь.
Nossa história é mais forte
Наша история сильнее,
Que o momento que chegou
Чем наступивший момент.
Nossa aliança é ouro que no fogo se formou
Наше обручальное кольцо это золото, закаленное в огне.
Meu sucesso é você
Мой успех это ты.
Nossas vidas se uniram
Наши жизни соединились,
Foi um plano do Senhor
Это был план Господа.
Grandes coisas passam
Великие вещи проходят,
Mas não passa esse nosso amor
Но не наша любовь.
Te amo, te amo
Люблю тебя, люблю тебя.
Depois de seis anos, eu voltei
Спустя шесть лет я вернулся туда,
No mesmo endereço, sentei no mesmo sofá
По тому же адресу, сел на тот же диван.
Falei a mesma coisa, mas soou diferente
Я сказал то же самое, но это прозвучало по-другому.
Seu pai me disse sim pra alegria da gente
Твой отец сказал мне «да», к нашей общей радости.
Um ano de namoro as alianças eu comprei
Год спустя, во время наших отношений, я купил кольца,
Dois anos se passaram e com você me casei
Через два года я женился на тебе.
Minha família é o maior sucesso
Моя семья это самый большой успех,
Que eu conquistei
Который я достиг.
Meu sucesso é você
Мой успех это ты.
Não fama, não auge
Нет славы, нет вершины,
Que deslumbre nosso amor
Которая затмит нашу любовь.
Nossa história é mais forte
Наша история сильнее,
Que o momento que chegou
Чем наступивший момент.
Nossa aliança é ouro que no fogo se formou
Наше обручальное кольцо это золото, закаленное в огне.
Meu sucesso é você
Мой успех это ты.
Não fama, não auge
Нет славы, нет вершины,
Que deslumbre nosso amor
Которая затмит нашу любовь.
Nossas vidas se uniram
Наши жизни соединились,
Foi um plano do Senhor
Это был план Господа.
Grandes coisas passam
Великие вещи проходят,
Mas não passa esse nosso amor
Но не наша любовь.





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.