Paroles et traduction Anderson Freire - Não é o Fim
Perdoa,
amor
Прости,
любовь
Quebrei
meu
orgulho
Сломал
мою
гордость
Me
ensina
a
renunciar
Учит
меня
отказаться
от
Voltar
ao
primeiro
amor
Вернуться
к
первой
любви
Voltar
ao
primeiro
amor
Вернуться
к
первой
любви
É
mais
que
antes
de
amar
Это
больше,
чем
прежде,
любить
Tem
jeito
para
o
nosso
amor
Есть
способ,
чтобы
наша
любовь
Admitir
que
tudo
terminou
Признать,
что
все
закончилось
Quem
sabe
a
gente
agora
Кто
знает,
с
нами
сейчас
Acerta
pra
valer
Попадает
pra
valer
Tudo
que
no
início
Все,
что
в
начале
Não
conseguimos
fazer
Мы
не
смогли
сделать
Vou
assumir
Я
буду
считать,
Sou
réu
confesso
por
amor
Я
ответчик,
признаюсь
в
любви
Quebro
em
mim
Нарушаю
в
меня
O
orgulho
que
nos
afundou
Гордимся
тем,
что
нам
затонул
Pro
abismo
do
oceano
Pro
бездну
океана
Mas
em
mim
ainda
restou
Но
во
мне
еще
осталось
O
último
suspiro
pra
gritar
Последний
вздох
тебя
кричать
Confesso
amor
que
Признаюсь,
любовь
Fui
uma
criança
sem
notar
Я
был
ребенком
и
не
заметить
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Сделал
в
нашей
истории
момент,
играть
Cansei
de
ser
menino
descobri
que
era
você
Устал
быть
мальчик
понял,
что
это
вы
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моего
жить
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
тебе
показать,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выйти
Leva
minha
vida
para
a
superfície
agora
Это
отнимает
мою
жизнь
на
поверхности
теперь
E
que
Deus
abençoe
И
Бог
благословит
Essa
nossa
história
Это
наша
история
Fui
uma
criança
sem
notar
Я
был
ребенком
и
не
заметить
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Сделал
в
нашей
истории
момент,
играть
Cansei
de
ser
menino
descobri
que
era
você
Устал
быть
мальчик
понял,
что
это
вы
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моего
жить
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
тебе
показать,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выйти
Leva
minha
vida
para
a
superfície
agora
Это
отнимает
мою
жизнь
на
поверхности
теперь
E
que
Deus
abençoe
И
Бог
благословит
Essa
nossa
história
Это
наша
история
Tem
jeito
para
o
nosso
amor
Есть
способ,
чтобы
наша
любовь
Admitir
que
tudo
terminou
Признать,
что
все
закончилось
Quem
sabe
a
gente
agora
Кто
знает,
с
нами
сейчас
Acerta
pra
valer
Попадает
pra
valer
Tudo
que
no
início
não
Все,
что
в
начале
не
Conseguimos
fazer
Мы
можем
сделать
Vou
assumir
Я
буду
считать,
Sou
réu
confesso
por
amor
Я
ответчик,
признаюсь
в
любви
Quebro
em
mim
Нарушаю
в
меня
O
orgulho
que
nos
afundou
Гордимся
тем,
что
нам
затонул
Pro
abismo
do
oceano
Pro
бездну
океана
Mas
em
mim
ainda
restou
Но
во
мне
еще
осталось
O
último
suspiro
pra
gritar
Последний
вздох
тебя
кричать
Confesso
amor
que
Признаюсь,
любовь
Fui
uma
criança
sem
notar
Я
был
ребенком
и
не
заметить
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Сделал
в
нашей
истории
момент,
играть
Cansei
de
ser
menino,
descobri
que
era
você
Устал
быть
мальчиком,
я
понял,
что
это
вы
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моего
жить
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
тебе
показать,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выйти
Leva
minha
vida
para
a
superfície
agora
Это
отнимает
мою
жизнь
на
поверхности
теперь
E
que
Deus
abençoe
И
Бог
благословит
Essa
nossa
história
Это
наша
история
Fui
uma
criança
sem
notar
Я
был
ребенком
и
не
заметить
Fiz
da
nossa
história
um
momento
pra
brincar
Сделал
в
нашей
истории
момент,
играть
Cansei
de
ser
menino,
descobri
que
era
você
(que
era
você)
Устал
быть
мальчиком,
я
понял,
что
это
вы
(именно
вы)
Minha
estrutura,
a
razão
do
meu
viver
Моя
структура,
причина
моего
жить
Preciso
te
mostrar
que
eu
cresci
Мне
нужно
тебе
показать,
что
я
вырос
Estou
no
fundo
de
um
abismo
sem
poder
sair
Я
на
дне
пропасти,
не
в
силах
выйти
Leva
minha
vida
para
a
superfície
agora
Это
отнимает
мою
жизнь
на
поверхности
теперь
E
que
Deus
abençoe
И
Бог
благословит
Essa
nossa
história
Это
наша
история
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.