Anderson Freire - Remédio Sobrenatural - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson Freire - Remédio Sobrenatural




Me livra da soberba, do homem homicida
Меня освобождает от гордыни, человека убийцу,
Da blasfêmia, da inveja, da prostituição
Богохульством, от зависти, от блуда
Me livra das maldades, da dissolução
Меня освобождает от зла, распада
Enganos e loucuras, perseguem o meu coração
Заблуждения и безумства, преследует мое сердце
O mundo está enfermo e eu preciso me cuidar
Мир болен, и мне нужно заботиться о
Mas não é o que entra que vai me contaminar
Но не то, что входит, что будет меня заражать
O perigo mora dentro do meu coração
Опасность живет в моем сердце
E quando sai é um veneno pra população
И когда выходит-это яд, для тебя населения
Tua santidade é o antídoto pra mim
Твоя святость-это лекарство для меня
Te perder de vista é enxergar meu fim
Тебя потерять зрения, видеть мой конец
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Não quero ser contaminado pelo mal
Я не хочу быть запятнан злом
Tu és o meu remédio sobrenatural
Ты-мое лекарство, сверхъестественное
Tu és a força em minhas fraquezas
Ты-сила в моей слабости
Saber das minhas incertezas
Знать из моих неопределенности
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Transfere santidade pro meu coração
Передает святость pro моем сердце
Com ela é tiro e queda, o mal fica no chão
С ней выстрел и падения, зло лежит на полу
E eu prossigo para o meu alvo
И я приступаю к моей цели
A minha lógica é te amar
Моя логика-это любить тебя
Te adorar é minha razão
Тебя любить это мое отношение
O mundo está enfermo e eu preciso me cuidar
Мир болен, и мне нужно заботиться о
Mas não é o que entra que vai me contaminar
Но не то, что входит, что будет меня заражать
O perigo mora dentro do meu coração
Опасность живет в моем сердце
E quando sai é um veneno pra população
И когда выходит-это яд, для тебя населения
Tua santidade é o antídoto pra mim
Твоя святость-это лекарство для меня
Te perder de vista, é enxergar meu fim
Тебя потерять зрения, видеть мой конец
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Não quero ser contaminado pelo mal
Я не хочу быть запятнан злом
Tu és o meu remédio sobrenatural
Ты-мое лекарство, сверхъестественное
Tu és a força em minhas fraquezas
Ты-сила в моей слабости
Saber das minhas incertezas
Знать из моих неопределенности
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Transfere santidade pro meu coração
Передает святость pro моем сердце
Com ela é tiro e queda, o mal fica no chão
С ней выстрел и падения, зло лежит на полу
E eu prossigo para o meu alvo
И я приступаю к моей цели
A minha lógica é te amar
Моя логика-это любить тебя
Te adorar é minha razão
Тебя любить это мое отношение
(Dá-me santidade, dá-me santidade) dai-me santidade
(Дай мне святости, дай мне святости) дай мне святости
(Dá-me santidade, dá-me santidade) sem ela não poderei ver a rua face
(Дай мне святости, дай мне святости) без нее не могу увидеть улицу лицо
(Dá-me santidade, dá-me santidade) dai-me santidade
(Дай мне святости, дай мне святости) дай мне святости
(Dá-me santidade, dá-me santidade) dai-me santidade
(Дай мне святости, дай мне святости) дай мне святости
O oouuuuuu...
В oouuuuuu...
Dá-me santidade...
Дай мне святости...
Vem Senhor! Vem Senhor! Vem Senhor
Поставляется Господа! Поставляется Господа! Приходит Господь
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Não quero ser contaminado pelo mal
Я не хочу быть запятнан злом
Tu és o meu remédio sobrenatural
Ты-мое лекарство, сверхъестественное
Tu és a força em minhas fraquezas
Ты-сила в моей слабости
Saber das minhas incertezas
Знать из моих неопределенности
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Transfere santidade pro meu coração
Передает святость pro моем сердце
Com ela é tiro e queda, o mal fica no chão
С ней выстрел и падения, зло лежит на полу
E eu prossigo para o meu alvo
И я приступаю к моей цели
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Não quero ser contaminado pelo mal
Я не хочу быть запятнан злом
Tu és o meu remédio sobrenatural
Ты-мое лекарство, сверхъестественное
Tu és a força em minhas fraquezas
Ты-сила в моей слабости
Saber das minhas incertezas
Знать из моих неопределенности
Vem me vacinar
Приходит мне вакцинации
Transfere santidade pro meu coração
Передает святость pro моем сердце
Com ela é tiro e queda, o mal fica no chão
С ней выстрел и падения, зло лежит на полу
E eu prossigo para o meu alvo
И я приступаю к моей цели
A minha lógica é te amar
Моя логика-это любить тебя
Te adorar é minha razão
Тебя любить это мое отношение





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.