Paroles et traduction Anderson Freire - Uma História Contigo
Na-na-na-na-na...
На-на-на-на-на...
Vou
lavar
minhas
redes
Буду
мыть
мои
сетей
Mas
não
quero
ir
embora!
Но
я
не
хочу
уходить!
Quero
tua
presença
Я
хочу
твоего
присутствия
Ela
muda
uma
história
Она
меняет
историю
Foi
depois
de
uma
noite
que
simão
te
encontrou
Был
после
ночи,
что
симон,
тебя
нашел
Com
o
barco
vazio
С
пустой
лодке
Nenhum
peixe
apanhou
Нет
рыбы
поймал
De
que
valem
os
planos
se
me
sinto
vazio
Что
стоят
все
планы,
если
я
чувствую
себя
пустой
De
que
valem
os
sonhos,
sem
os
teus
ideais
Что
стоят
все
мечты,
без
твоих
идеалов
Tudo
isso
é
momento
até
quando
eu
ouvir
Все
это
время,
пока
я
слушать
Tua
voz
me
dizendo:
"Lance
a
rede
no
mar"
Твой
голос
мне
сказал:
"Ставки
в
сети
на
море"
E
depois
do
milagre,
eu
não
quero
ir
embora
И
после
того,
как
чудо,
я
не
хочу
уходить
Quero
viver
contigo
Senhor!!
Я
хочу
жить
с
тобой,
Господи!!
Uma
nova
história
Новая
история
Entra
no
meu
barco,
muda
minha
história
Войди
в
мою
лодку,
меняется
моя
история
Me
faça
esquecer
a
noite
triste
nessa
hora
Заставь
меня
забыть,
вечер,
грустно
в
этот
час
Só
tua
presença
pra
mim
é
o
bastante
Только
твое
присутствие
для
меня
это
достаточно
Pois
de
uma
coisa
eu
sei,
não
serei
como
antes
Потому
что
я
точно
знаю
одно,
я
не
буду,
как
и
раньше
(Na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на)
De
que
valem
os
planos
se
me
sinto
vazio
Что
стоят
все
планы,
если
я
чувствую
себя
пустой
De
que
valem
os
sonhos,
sem
os
teus
ideais
Что
стоят
все
мечты,
без
твоих
идеалов
Tudo
isso
é
momento
até
quando
eu
ouvir
Все
это
время,
пока
я
слушать
Tua
voz
me
dizendo:
"Lance
a
rede
no
mar"
Твой
голос
мне
сказал:
"Ставки
в
сети
на
море"
E
depois
do
milagre,
eu
não
quero
ir
embora
И
после
того,
как
чудо,
я
не
хочу
уходить
Quero
viver
contigo
Senhor!!
Я
хочу
жить
с
тобой,
Господи!!
Uma
nova
história
Новая
история
Entra
no
meu
barco,
muda
minha
história
Войди
в
мою
лодку,
меняется
моя
история
Me
faça
esquecer
a
noite
triste
nessa
hora
Заставь
меня
забыть,
вечер,
грустно
в
этот
час
Só
tua
presença
pra
mim
é
o
bastante
Только
твое
присутствие
для
меня
это
достаточно
Pois
de
uma
coisa
eu
sei,
não
serei
como
antes
Потому
что
я
точно
знаю
одно,
я
не
буду,
как
и
раньше
Oh,
Deus
de
manassés
me
faz
esquecer
О,
боже,
манассии
заставляет
меня
забыть
Os
traumas
de
uma
noite
que
passei
no
mar
Травма
ночи,
что
я
провел
в
море
Oh,
Deus
de
efraim
me
faz
prosperar
О,
боже,
ефремова
заставляет
меня
процветать
Tua
palavra
é
o
que
preciso
pra
mudar
Слово
твое-это
то,
что
нужно,
чтоб
изменить
Oh,
Deus
de
manassés
me
faz
esquecer
О,
боже,
манассии
заставляет
меня
забыть
Os
traumas
de
uma
noite
que
passei
no
mar
Травма
ночи,
что
я
провел
в
море
Oh,
Deus
de
efraim
me
faz
prosperar
О,
боже,
ефремова
заставляет
меня
процветать
Tua
palavra
é
o
que
preciso
pra
mudar
Слово
твое-это
то,
что
нужно,
чтоб
изменить
(Entra
no
meu
barco,
muda
minha
história)
(Войди
в
мою
лодку,
меняется
моя
история)
E
me
faça
esquecer
a
noite
triste
nessa
hora
И
сделай
меня
забыть
вечер,
грустно
в
этот
час
Só
tua
presença
pra
mim
é
o
bastante
Только
твое
присутствие
для
меня
это
достаточно
Pois
de
uma
coisa
eu
sei,
não
serei
como
antes
Потому
что
я
точно
знаю
одно,
я
не
буду,
как
и
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Claudio Soares Duarte.
Album
Raridade
date de sortie
26-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.