Anderson .Paak - Lockdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson .Paak - Lockdown




Lockdown
Карантин
You should've been downtown (Ayy)
Тебе стоило быть в центре города (эй)
The people are risin' (Yeah)
Народ поднимается (да)
We thought it was a lockdown (What?)
Мы думали, что это карантин (что?)
They opened the fire (Damn)
Они открыли огонь (черт)
Them bullets was flyin' (Ooh)
Пули летали (ух)
Who said it was a lockdown? Goddamn lie
Кто сказал, что это карантин? Чертова ложь
Oh my, time heals all but you outta time now (Now)
О боже, время лечит все, но твое время истекло (истекло)
Judge gotta watch us from the clock tower (True)
Судья вынужден наблюдать за нами с часовой башни (правда)
Lil' tear gas cleared the whole place out
Немного слезоточивого газа очистило всю площадь
I'll be back with the hazmat for the next round
Я вернусь в костюме химзащиты для следующего раунда
We was tryin' to protest, then the fires broke out
Мы пытались протестовать, потом начались пожары
Look out for the secret agents, they be planted in the crowd
Остерегайся тайных агентов, они внедрены в толпу
Said, "It's civil unrest" but you sleep so sound
Сказали: "Это гражданские беспорядки", но ты спишь так крепко
Like you don't hear the screams when we catchin' beatdowns
Как будто ты не слышишь криков, когда нас избивают
Stayin' quiet when they killin' niggas, but you speak loud
Молчишь, когда убивают черных, но ты говоришь громко
When we ride, got opinions comin' from a place of priv'
Когда мы едем, твои мнения исходят из привилегированного положения
Sicker than the COVID, how they did him on the ground
Хуже, чем COVID, как они расправились с ним на земле
Speakin' of the COVID, is it still goin' around?
Кстати о COVID, он все еще бродит вокруг?
Oh, won't you tell me 'bout the lootin' what's that really all about?
О, не расскажешь ли ты мне о грабежах, что это вообще такое?
'Cause they throw away black lives like paper towels
Потому что они выбрасывают черные жизни, как бумажные полотенца
Plus unemployment rate, what, 40 million now?
Плюс уровень безработицы, что, уже 40 миллионов?
Killed a man in broad day, might never see a trial
Убили человека средь бела дня, возможно, суда никогда не будет
We just wanna break chains like slaves in the South
Мы просто хотим разорвать цепи, как рабы на Юге
Started in the North End but we in the downtown
Началось в Северном Конце, но мы в центре города
Riot cops try to block, now we gotta show down
ОМОН пытается блокировать, теперь нам нужно показать, на что мы способны
(Citizens of Los Angeles) Damn
(Жители Лос-Анджелеса) Черт
(I hereby declare this to be an unlawful assembly)
(Настоящим объявляю это незаконным собранием)
(And in the name of the people of the State of California)
от имени народа штата Калифорния)
You should've been downtown
Тебе стоило быть в центре города
The people are risin' (Right here)
Народ поднимается (прямо здесь)
We thought it was a lockdown
Мы думали, что это карантин
They opened the fire
Они открыли огонь
Them bullets was flyin' (Lockdown)
Пули летали (карантин)
Who said it was a lockdown? Goddamn lie ('Cause they tell us to)
Кто сказал, что это карантин? Чертова ложь (потому что они нам так говорят)
And downtown, where I got popped with the rubber bullet
И в центре города, где меня подстрелили резиновой пулей
Tre pound, got it in my name now, I'ma shoot it
Трехфунтовый, записал его на свое имя, теперь я буду стрелять
Never understand why they do it
Никогда не пойму, зачем они это делают
Someone cut the channel off the news 'fore I loose it (Lah)
Кто-нибудь, выключите новости, пока я не слетел с катушек (ла)
I ain't even trippin', if you wit' it then we lootin' (nah)
Я даже не парюсь, если ты со мной, то мы грабим (не)
Help me put this Louis in the back of Suzuki (ooh), o-he
Помоги мне положить этот Louis Vuitton в багажник Suzuki (ух), о-хе
Had to break it down so smoothly (Slow)
Пришлось все провернуть так гладко (медленно)
They gon' say, "It's not about race," but we movin', ho, pow (Okay)
Они скажут: "Дело не в расе", но мы двигаемся, хо, пау (окей)
Got the tre pound, had to put in my name
Взял трехфунтовый, пришлось записать на свое имя
Wish a nigga play now (Yeah)
Хотел бы, чтобы ниггер поиграл сейчас (да)
Any given day, I'll be headed to the pulpits (Yeah)
В любой день я направляюсь к кафедре (да)
Say a lil' prayer, matter fact, I need two of 'em (Ooh)
Прочитать небольшую молитву, собственно говоря, мне нужно две (ух)
Only do it, only do it (Ooh)
Только сделай это, только сделай это (ух)
This ain't '92 so we learn the new rules
Это не 92-й, так что мы учим новые правила
Niggas got hip so we don't loot the projects
Ниггеры поумнели, поэтому мы не грабим проекты
'Bout to hit Rodeo with my lil' cousin Marcus
Собираюсь заглянуть на Родео-драйв со своим младшим кузеном Маркусом
Someone threw a whole brick in the Neiman Marcus (Ah)
Кто-то бросил целый кирпич в Neiman Marcus (а)
Help me put the whole mannequin in the Charger
Помоги мне засунуть весь манекен в Charger
You should've been downtown (Down)
Тебе стоило быть в центре города (вниз)
The people are risin' (Look around)
Народ поднимается (оглянись)
We thought it was a lockdown (Lockdown)
Мы думали, что это карантин (карантин)
They opened the fire (Had to get low, fire)
Они открыли огонь (пришлось пригнуться, огонь)
Them bullets was flyin' (Down, down)
Пули летали (вниз, вниз)
Who said it was a lockdown? Goddamn lie (Ooh-wee)
Кто сказал, что это карантин? Чертова ложь (ух-ты)
Lockdown, we ain't gotta stop 'cause they tell us to
Карантин, нам не нужно останавливаться, потому что они нам так говорят
And downtown, where I got popped with the rubber bullet
И в центре города, где меня подстрелили резиновой пулей
Tre pound (uh), got it in my name now, I'ma shoot it
Трехфунтовый (ух), записал его на свое имя, теперь я буду стрелять
Lockdown, we ain't gotta stop 'cause they tell us to
Карантин, нам не нужно останавливаться, потому что они нам так говорят
And downtown
И в центре города





Writer(s): Jason Kevin Pounds, Vicky Farewell Nguyen, Jeffrey Gitelman, Brandon Paak Anderson, Kenya Rae Johnson

Anderson .Paak - Lockdown - Single
Album
Lockdown - Single
date de sortie
19-06-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.