Anderson .Paak - Parking Lot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson .Paak - Parking Lot




Parking Lot
Парковка
Well, you told me your whole life story in a few shorts
Ты рассказала мне всю свою жизнь в двух словах,
All the while I never knew the tone of your voice
И всё это время я даже не знал тембра твоего голоса.
A half an hour, I ramble on way too much (my love)
Полчаса я болтаю без умолку (любовь моя),
Alone with my own thoughts (my love)
Наедине со своими мыслями (любовь моя).
(1, 2, 3, come on–) Enough is enough
(Раз, два, три, ну же–) Хватит уже,
There's a plain way to call it, but it's never that obvious for me
Есть простой способ назвать это, но для меня это никогда не очевидно.
I'm in a communion, I got needs
Я в общении, у меня есть потребности,
The combination of all my life's complaints and a few strong drinks
Сочетание всех моих жизненных жалоб и пары крепких напитков.
I don't remember the parking lot
Я не помню ту парковку,
I just remember the song we sang
Я помню только песню, которую мы пели.
(Ooh, my love)
(О, любовь моя)
And the song we sang
Ту песню, которую мы пели
(My love)
(Любовь моя)
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on–
Раз, два, три, ну же–
(Remember the song–)
(Помнишь песню–)
1, 2, 3, come on, you feel me (my love)
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня? (любовь моя)
Come on, you feel me (the parking lot)
Ты чувствуешь меня? (ту парковку)
1, 2, 3, come on, you feel me (my love)
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня? (любовь моя)
1, 2, 3, come on–
Раз, два, три, ну же–
Bring the corners from left to right
Своди углы слева направо,
How many more will it take to get a crossfade?
Сколько ещё нужно, чтобы получить плавный переход?
Coming closer to midnight and I'm wide awake
Ближе к полуночи, а я бодрствую,
And ain't you afraid to fade?
А ты не боишься исчезнуть?
Couldn't wait to get you naked on the first date
Не мог дождаться, чтобы увидеть тебя голой на первом свидании,
But you made me wait
Но ты заставила меня ждать.
So it takes one to make one
Так что нужно двое, чтобы получилось,
The compromise we made
Компромисс, на который мы пошли.
Please believe me, I don't recall the parking lot
Поверь мне, я не помню ту парковку,
I just remember the song we sang
Я помню только песню, которую мы пели.
And the song we sang
Ту песню, которую мы пели,
And the song we s–
Ту песню, котор–
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on–
Раз, два, три, ну же–
(Ooh, my love)
(О, любовь моя)
Come on, you feel me
Ты чувствуешь меня?
(My love)
(Любовь моя)
Come on–
Ну же–
(Remember the parking lot)
(Помнишь парковку?)
Come on, you feel me (my love)
Ты чувствуешь меня? (любовь моя)
Come on, you feel me
Ты чувствуешь меня?
1, 2, 3, come on, you feel me (my love)
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня? (любовь моя)
1, 2, 3, come on–
Раз, два, три, ну же–
Come on, you feel me (my love)
Ты чувствуешь меня? (любовь моя)
Come on, you feel me (the song we sang)
Ты чувствуешь меня? (ту песню, которую мы пели)
1, 2, 3, come on, you feel me (my love)
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня? (любовь моя)
1, 2, 3, come on–
Раз, два, три, ну же–
1, 2, 3, come on, you feel me
Раз, два, три, ну же, ты чувствуешь меня?
Come on, you f–
Ты чувствуе–
1, 2, 3–
Раз, два, три–
Feel me
Чувствуешь меня?
(Have mercy, baby!
(Смилуйся, детка!
Can you dig it? Can you dig it?)
Врубаешься? Врубаешься?)





Writer(s): brandon anderson, jose rios, vicky nguyen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.