Paroles et traduction Anderson .Paak feat. Norelle - Headlow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
lady
is
giving
head
Эта
леди
дает
голову.
On
i95,
at
the
turn
На
i95,
на
повороте.
I
ever
tell
you
'bout
the
time
I
Я
когда-нибудь
говорил
тебе
о
времени,
когда
я
...
Drivin'
down
the
I-9?
Едешь
по
шоссе
I-9?
Lady
in
the
passenger,
smokin'
on
La-La
Леди
в
пассажирке,
курит
в
Лос-Анджелесе.
Put
your
blunt
up
in
the
ash
tray
Положите
косяк
в
пепельницу.
And
get
your
hair
up
out
the
way
И
убери
свои
волосы
с
дороги.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Me
and
little
Joonie
sittin'
in
a
movie
Я
и
маленькая
Джуни
сижу
в
кино.
Soon
as
the
lights
out
Как
только
погаснет
свет
...
She
gon'
pull
the
pipe
out
Она
вытащит
трубку.
She
don't
want
no
popcorn
Она
не
хочет
попкорна.
She
just
want
her
mouth
on
me
Она
просто
хочет,
чтобы
ее
рот
был
на
мне.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Ooh,
she
pulls
my
coat
and
so
О,
она
стягивает
мое
пальто
и
так
...
I
have
to
slow
it
down,
do
it
simple
Я
должен
притормозить,
сделать
это
просто.
She
says
pull
over,
uh
oh,
I
slow
it
down
Она
говорит:
Остановись,
О-О,
я
притормозил.
Do
it
simple
Сделай
это
просто.
My
windows
foggin'
up,
I
see
them
watchin'
us
Мои
окна
запотели,
я
вижу,
как
они
наблюдают
за
нами.
We're
almost
home,
better
keep
your
headlow
Мы
почти
дома,
лучше
держи
небо.
Better
keep
your
headlow
Лучше
держи
небо
при
себе.
I
ever
tell
you
'bout
the
time
when
I
Я
когда-нибудь
говорил
тебе
о
времени,
когда
я
...
Runnin'
down
the
9 mile?
Пробегаешь
9 миль?
Lady
with
the
Puma
sneaks
Леди
с
пума
крадется.
Sit
up
on
me,
head
top
Сядь
на
меня,
верх
головы.
Rippin'
locks
with
the
right
bomb
Рвет
замки
нужной
бомбой.
Hey,
don't
stop,
baby,
keep
goin'
Эй,
не
останавливайся,
детка,
продолжай.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Tears
fallin'
down
my
left
cheek
Слезы
падают
по
моей
левой
щеке.
Baby
hit
the
nerve
like
a
Pepsi
Малышка
ударила
по
нервам,
как
Пепси.
You
can't
breathe
when
I'm
d%ck
deep
Ты
не
можешь
дышать,
когда
я
нахожусь
на
глубине.
I
take
it
out
but
you
just
wanna
finish
me
Я
вынимаю
его,
но
ты
просто
хочешь
меня
прикончить.
Everywhere
we
go,
we
make
a
scene
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
устраиваем
сцену.
We
hit
it
long,
long
as
you
keep
Мы
ударили
его
долго,
пока
ты
держишься.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Just
keep
your
headlow
Просто
держи
голову.
Ooh,
she
pulls
my
coat
and
О,
она
стягивает
мое
пальто
и
...
Do
I
have
to
slow
it
down,
do
it
simple
Должен
ли
я
замедлить
его,
сделать
это
просто?
She
says
pull
over,
uh
oh,
I
slow
it
down
Она
говорит:
Остановись,
О-О,
я
притормозил.
Do
it
simple
Сделай
это
просто.
My
windows
foggin'
up,
I
see
them
watchin'
us
Мои
окна
запотели,
я
вижу,
как
они
наблюдают
за
нами.
We're
almost
home,
better
keep
your
headlow
Мы
почти
дома,
лучше
держи
небо.
Better
keep
your
headlow
Лучше
держи
небо
при
себе.
She
pulls
my
coat
and
so
I
have
to
slow
it
down
Она
стягивает
мое
пальто,
и
я
должен
замедлить
его.
Do
it
simple
Сделай
это
просто.
She
says
pull
over,
uh
oh,
I
slow
it
down
Она
говорит:
Остановись,
О-О,
я
притормозил.
Do
it
simple
Сделай
это
просто.
My
windows
foggin'
up,
I
see
them
watchin'
us
Мои
окна
запотели,
я
вижу,
как
они
наблюдают
за
нами.
We're
almost
home...
Мы
почти
дома...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): brandon anderson, jose rios, kadhja bonet, michael redict, ron avant
Album
Oxnard
date de sortie
15-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.