Anderson Paak feat. T.I. - Come Down - Feat. T.I. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anderson Paak feat. T.I. - Come Down - Feat. T.I.




Ya niggas got me high
Вы, ниггеры, накачали меня.
Niggas got me high
Ниггеры накачали меня.
Hey! Well that's exactly what a nigga came for
Эй, вот именно за этим и пришел ниггер
Huh, you doin' shots from afar
Ха, ты стреляешь издалека
I'ma meet you at your front door
Я встречу тебя у твоей двери.
Uh, so hard to be doing what you really meant for, beauty
Э-э, так трудно делать то, для чего ты на самом деле предназначена, красавица
Huh, but don't I make it look easy
Ха, но разве я не делаю так, чтобы это выглядело легко
Don't I make it look good
Разве я не делаю так чтобы все выглядело хорошо
You drank up all my liquor, come on
Ты выпил всю мою выпивку, давай!
What I'm supposed to do now?
Что мне теперь делать?
And you talking all that shit, now come on
И ты несешь всю эту чушь, давай же!
You gonna have to back it up
Тебе придется это сделать.
If I get too high now, sugar, come on
Если я сейчас слишком накурюсь, сладкая, давай!
I might never come down
Я могу никогда не спуститься.
You know I might never come down
Ты знаешь, что я могу никогда не спуститься.
Let me get down
Позволь мне спуститься.
You might not never come down
Возможно, ты никогда не спустишься.
Now let me come down
А теперь позволь мне спуститься.
You might not never come down
Возможно, ты никогда не спустишься.
Let me get down!
Дайте мне спуститься!
You might never ever come down
Ты можешь никогда не спуститься вниз.
It took too long to get this high off the ground
Потребовалось слишком много времени, чтобы подняться так высоко от Земли.
Don't run, just stay awhile
Не убегай, просто останься ненадолго.
Can't beat it, can't beat it, can't beat it
Не могу побороть это, не могу побороть это, не могу побороть это.
Can't beat it with the big bad door
Я не могу справиться с этим с большой плохой дверью
Can't see her with this pitch black Gucci frames on
Я не вижу ее в этой черной как смоль оправе от Гуччи
Let me take these bitches off
Позволь мне снять этих сучек
Let me get the full scope, hold up
Дай мне получить полный обзор, подожди.
Huh, full screen, HD, let me take another picture
Ха, полный экран, HD, дай мне сделать еще один снимок
Let me pull it to the pre-show
Позволь мне вытащить его на пре-шоу.
Whoa, cool beans, cool beans
Ух ты, крутые бобы, крутые бобы
That's a whole lot of reefer
Это целая куча говядины.
Let me help you with the pre-roll
Позволь мне помочь тебе с предварительным броском.
You, drank up all my liquor, come on
Ты, выпил всю мою выпивку, давай же!
What I'm supposed to do now?
Что мне теперь делать?
And you talking all that shit, now come on
И ты несешь всю эту чушь, давай же!
You gonna have to back it up
Тебе придется это сделать.
If I get too high now, sugar, come on
Если я сейчас слишком накурюсь, сладкая, давай!
I might never come down
Я могу никогда не спуститься.
You know I might never come down
Ты знаешь, что я могу никогда не спуститься.
Let me get down
Позволь мне спуститься.
You might not never come down
Возможно, ты никогда не спустишься.
Now let me come down
А теперь позволь мне спуститься.
You might not never come down
Возможно, ты никогда не спустишься.
Let me get down!
Дайте мне спуститься!
You might never ever come down
Ты можешь никогда не спуститься вниз.
It took too long to get this high off the ground
Потребовалось слишком много времени, чтобы подняться так высоко от Земли.
Don't run, just stay awhile
Не убегай, просто останься ненадолго.
You might never ever come down
Ты можешь никогда не спуститься вниз.
It took too long to get this high off the ground
Потребовалось слишком много времени, чтобы подняться так высоко от Земли.
Don't run, just stay awhile
Не убегай, просто останься ненадолго.
Okay now take that, baby, where the Wraith at?
Хорошо, теперь возьми это, детка, где же призрак?
The Bentley truck if you can pay that
Грузовик Бентли если ты сможешь заплатить
A small village, you could say that
Можно сказать, маленькая деревушка.
But you'd rather take your bankroll to Rodeo, let 'em raid that
Но ты лучше возьмешь свой банкролл на родео, пусть они его обыщут.
No, tell 'em "hell no"
Нет, скажи им: "черт возьми, нет".
Middle finger, duck, roll and tell pros
Средний палец, утка, ролл и скажи профи
Stick it to the rear like it's velcro
Приклей его сзади, как липучку.
What other country can you sell blow?
В какую еще страну ты можешь продать дунуть?
And for less than a kilo, girl you get an elbow
И меньше, чем за килограмм, девочка, ты получишь локоть.
I'm gettin' high, never come down
Я поднимаюсь высоко и никогда не спускаюсь вниз.
Round up your rile and we'll run it down
Собери свой гнев, и мы его уничтожим.
Soon as it dries I'ma run the town
Как только высохнет, я буду править городом.
I fantasize shooting Trump down
Я фантазирую о том, как застрелю Трампа.
A shot for every black man who got gunned down
По рюмке за каждого чернокожего, которого застрелили.
By the police with no convictions so they run 'round
У полиции нет судимостей, так что они бегают кругами.
When we protest they tell us pipe down, for Trayvon and Mike Brown
Когда мы протестуем, нам говорят заткнуться ради Трейвона и Майка Брауна.
CNN wanna make it black white
Си эн эн хочет сделать все черно белым
Cause we hit the action with a blacklight
Потому что мы попали в действие с черным светом
Make them suckas act right
Заставь этих сосунков вести себя правильно
You, drank up all my liquor, come on
Ты, выпил всю мою выпивку, давай же!
What I'm supposed to do now?
Что мне теперь делать?
And you talking all that shit, now come on
И ты несешь всю эту чушь, давай же!
You gonna have to back it up
Тебе придется это сделать.
If I get too high now, sugar, come on
Если я сейчас слишком накурюсь, сладкая, давай!
I might never come down
Я могу никогда не спуститься.
You know I might never come down
Ты знаешь, что я могу никогда не спуститься.
Let me get down
Позволь мне спуститься.
You might not never come down
Возможно, ты никогда не спустишься.
Now let me come down
А теперь позволь мне спуститься.
You might not never come down
Возможно, ты никогда не спустишься.
Let me get down!
Дайте мне спуститься!
You might never ever come down
Ты можешь никогда не спуститься вниз.
It took too long to get this high off the ground
Потребовалось слишком много времени, чтобы подняться так высоко от Земли.
Don't run, just stay awhile
Не убегай, просто останься ненадолго.
You might never ever come down
Ты можешь никогда не спуститься вниз.
It took too long to get this high off the ground
Потребовалось слишком много времени, чтобы подняться так высоко от Земли.
Don't run, just stay awhile
Не убегай, просто останься ненадолго.





Writer(s): Tony Louis Cottrell, Brandon Paak Anderson

Anderson Paak feat. T.I. - Come Down (feat. T.I.)
Album
Come Down (feat. T.I.)
date de sortie
10-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.