Paroles et traduction Anderson Paak feat. The Free Nationals United Fellowship Choir - Lite Weight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
little
surfer
music,
baby
(Немного
музыки
для
серферов,
детка,
A
blast
from
your
golden
past)
Привет
из
твоего
золотого
прошлого)
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться,
No
time
to
be
like
that
Не
время
быть
такой.
You
don't
need
me
in
that
light
Тебе
не
нужен
я
в
таком
свете,
It's
alright
with
me
Меня
это
устраивает.
Just
send
it
off
and
I'll
give
it
right
back
Просто
отправь
это,
и
я
верну
тебе,
Right
down
to
the
last
face
Вплоть
до
последней
эмоции.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться,
No
time
to
be
lite
weight
Не
время
быть
легковесной.
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
париться,
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
фанковать,
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
фанковать,
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
париться.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться,
No
time
to
be
like
that
Не
время
быть
такой.
You
don't
need
me
in
that
light
Тебе
не
нужен
я
в
таком
свете,
It's
alright
with
me
Меня
это
устраивает.
Just
send
it
off
and
I'll
give
it
right
back
Просто
отправь
это,
и
я
верну
тебе,
Right
down
to
the
last
face
Вплоть
до
последней
эмоции.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться,
No
time
to
be
lite
weight
Не
время
быть
легковесной.
(You
know
I
seen
you
from
afar,
right?)
(Знаешь,
я
видел
тебя
издалека,
да?)
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
париться,
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
фанковать,
You
know
I
really
can't
funk
without
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
фанковать,
You
know
I
really
can't
fuss
about
it
Ты
знаешь,
я
правда
не
могу
без
этого
париться.
(Thought
you
might've
wanted
to
say
somethin'
(Подумал,
что
ты,
возможно,
хотела
что-то
сказать,
So
I
was
comin'
up
to
you
Поэтому
я
подошел
к
тебе.
It's
cool
if
I
come
up
to
you,
right?)
Круто,
что
я
подошел
к
тебе,
да?)
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться,
No
time
to
be
like
that
Не
время
быть
такой.
You
don't
need
me
in
that
light
Тебе
не
нужен
я
в
таком
свете,
It's
alright
with
me
Меня
это
устраивает.
Just
send
it
off
and
I'll
give
it
right
back
Просто
отправь
это,
и
я
верну
тебе,
Right
down
to
the
last
face
Вплоть
до
последней
эмоции.
There's
no
reason
to
be
afraid
Нет
причин
бояться,
No
time
to
be
lite
weight
Не
время
быть
легковесной.
(Hey,
you
got
a
light?
(Эй,
есть
огонька?
Oh,
yes,
here
you
are
О,
да,
вот,
пожалуйста.
Thanks,
you
want
a
toke?
Спасибо,
хочешь
затянуться?
No,
no
thanks
Нет,
спасибо.
This
stuff
is
getting
harder
to
get
Эту
штуку
становится
все
труднее
достать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRANDON ANDERSON PAAK, LOUIS KEVIN CELESTIN
Album
Malibu
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.