Paroles et traduction Anderson .Paak - JEWELZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
calm
down,
calm
down
Ладно,
успокойся,
успокойся.
And
with
over
42
of
the
majority
votes
И
с
более
чем
42
голосами
большинства
It
goes
to
Cheeky
Andy
Это
относится
к
дерзкому
Энди.
You
know
you
kinda
cute
with
the
bald
head
Знаешь
ты
довольно
симпатичная
с
лысой
головой
Got
a
lil′
booty
in
the
Balmains
У
меня
маленькая
попка
в
Балмейнах
You
know
how
to
move
with
them
long
legs
Ты
знаешь,
как
передвигаться
на
своих
длинных
ногах.
Bring
your
lil'
crew,
we
can
all
rage,
oh
Приводи
свою
маленькую
команду,
мы
все
можем
взбеситься,
о
The
Tesla
ride
smoother
down
the
PCH
Тесла
едет
более
плавно
вниз
по
PCH
I
think
that
I
like
her
with
the
makeup
on
Я
думаю,
что
мне
нравится,
когда
она
накрашена.
I
know
that
she
used
to
all
the
cheapskates
Я
знаю,
что
она
привыкла
ко
всем
скрягам.
But
I
just
wanna
ball,
show
off
and
show
o-
Но
я
просто
хочу
пошалить,
покрасоваться
и
показать
...
I
ain′t
even
put
my
jewels
on
Я
даже
не
надела
свои
драгоценности.
I
ain't
even
play
my
latest,
greatest
song
Я
даже
не
включил
свою
последнюю,
самую
лучшую
песню.
I
ain't
even
put
my
jewels
on
Я
даже
не
надела
свои
драгоценности.
Had
to
make
a
point
′cause
the
whole
joint
way
too
dull
Пришлось
кое-что
прояснить,
потому
что
все
это
заведение
было
слишком
скучным.
(Clean
up,
clean
up)
(Убирайся,
убирайся)
How′s
it
workin'
with
Timbaland
and
what′s
he
like
Как
дела
у
Тимбалэнда
и
как
он
выглядит
You
know
you
kinda
cute
with
them
long
braids
Знаешь,
ты
довольно
симпатичная
с
длинными
косами.
Got
a
lil'
cool
with
your
sunny
shades
on
Ты
немного
крут
в
своих
солнечных
очках.
I
know
that
you
ready
if
he
don′t
go
Я
знаю,
что
ты
готова,
если
он
не
уйдет.
You
know
I'ma
wait
if
you
don′t
take
long
Ты
же
знаешь,
что
я
подожду,
если
ты
не
задержишься.
The
Tesla
rides
smooth
down
the
PCH
Тесла
едет
плавно
вниз
по
ПЧ
Wait,
I
don't
wanna
say
it
but
I
have
to
say
it
Подожди,
я
не
хочу
этого
говорить,
но
я
должен
это
сказать.
We
ain't
have
do
too
much
to
show
off
Нам
не
нужно
делать
слишком
много,
чтобы
хвастаться.
But
a
nigga
had
to
prove
a
point,
hold
up
Но
ниггер
должен
был
доказать
свою
точку
зрения,
стой!
I
ain′t
even
put
my
jewels
on
Я
даже
не
надела
свои
драгоценности.
I
ain′t
even
play
my
latest,
greatest
song
Я
даже
не
включил
свою
последнюю,
самую
лучшую
песню.
I
ain't
even
put
my
jewels
on
Я
даже
не
надела
свои
драгоценности.
Had
to
make
a
point
′cause
the
whole
joint
way
too
dull,
yeah
Пришлось
кое-что
прояснить,
потому
что
все
это
заведение
было
слишком
скучным,
да
(Clean
up,
clean
up)
(Убирайся,
убирайся)
Now
don't
I
look
so
beautiful?
Разве
я
не
прекрасна?
Don′t
it
look
so
beautiful?
Разве
это
не
прекрасно?
Had
to
clean
up
Пришлось
прибраться.
Don't
I
look
so
beauti-,
oh
yeah,
-ful,
yeah
Разве
я
не
выгляжу
так
красиво,
О
да,
фул,
да
Beauti-,
oh
yeah,
-ful,
yeah
Красавица,
О
да,
фул,
да
Beauti-,
oh
yeah,
-ful,
yeah
Красавица,
О
да,
фул,
да
Clean
up,
had
to
clean
up
Прибраться,
пришлось
прибраться.
(I
ain′t
even
get
to
play
my
latest
greatest
song)
(Я
даже
не
успел
сыграть
свою
последнюю
величайшую
песню)
(I
ain't
even
get
to
put
my
jewels
on,
put
my
jewels
on)
(Я
даже
не
могу
надеть
свои
драгоценности,
надеть
свои
драгоценности)
Alright,
alright,
put
'em
up
Хорошо,
хорошо,
поднимите
их!
What
are
you
talking
about?
О
чем
ты
говоришь?
Oh,
piss
off
mate,
put
′em
up,
I
want
hands
О,
отвали,
приятель,
подними
их,
мне
нужны
руки
Oh,
you
want
hands?
О,
тебе
нужны
руки?
Yes,
I
gotta
sale,
buy
one
get
one
free
Да,
я
должен
продать,
купить
один,
получить
один
бесплатно.
I
ain′t
even
put
my
jewels
on
Я
даже
не
надела
свои
драгоценности.
I
ain't
even
play
my
latest,
greatest
song
(clean
up,
clean
up)
Я
даже
не
включил
свою
последнюю,
величайшую
песню
(убирайся,
убирайся).
I
ain′t
even
put
my
jewels
on
Я
даже
не
надела
свои
драгоценности.
Had
to
make
a
point
'cause
the
whole
joint
way
too
dull
Пришлось
кое-что
прояснить,
потому
что
все
это
заведение
было
слишком
скучным.
(Clean
up,
clean
up)
(Убирайся,
убирайся)
Now
don′t
I
look
so
beautiful?
Разве
я
не
прекрасна?
You
can
see
the
chap
comin'
down
Ты
же
видишь,
как
этот
парень
спускается
вниз.
Still
in
impeccable
shape
as
he
makes
his
way
off
the
jet
Все
еще
в
безупречной
форме,
когда
он
выходит
из
самолета.
Alright,
if
we
could,
alright
Хорошо,
если
бы
мы
могли,
хорошо
If
we
could
just
have
one
word
Если
бы
у
нас
было
только
одно
слово
...
Back
up,
nigga,
ayy,
ayy
Отойди,
ниггер,
эй,
эй!
Back
up,
give
us
some
space
Отойди,
дай
нам
немного
пространства.
Come
on,
get
in
the
car
buddy,
come
on
Давай,
садись
в
машину,
приятель,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Z Mosley, Christoph Bauss, Tim Friedrich, Brandon Paak Anderson, Fabian Lang, Luca Starz, Ron Avant, Kelsey Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.