Anderson & Vei da Pisadinha - Matuto de Verdade - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Matuto de Verdade - Ao Vivo
Matuto de Verdade - Ao Vivo
Pa-pa-pa-pa-pa!
Pa-pa-pa-pa-pa!
Show, oh!
Show, oh!
Alô minha turma de Jardim, meu parceiro Adalto Teixeira
Hallo meine Crew aus Jardim, mein Partner Adalto Teixeira
Carlinho Ruiz, doutor Wilson
Carlinho Ruiz, Doktor Wilson
Comigo!
Mit mir!
Andar de carrão, ter casa de praia
Große Autos fahren, ein Strandhaus besitzen
Viajar de avião, tomar vinho com as gata
Mit dem Flugzeug reisen, Wein mit den Mädels trinken
Cartão sem limite, estourado no instagram
Karte ohne Limit, auf Instagram berühmt sein
Pode ter quem goste, mas eu não sou
Mag sein, dass es jemand mag, aber ich bin kein Fan
Quer saber a verdade? Me deixe aqui mesmo
Willst du die Wahrheit wissen? Lass mich einfach hier
Com meu jeito matuto, meu sotaque brejeiro
Mit meiner ländlichen Art, meinem rustikalen Akzent
Ah, tem quem não goste, mas eu sou assim
Ah, es gibt die, die es nicht mögen, aber ich bin so
Moro no interior, sou matuto raiz
Ich wohne im Landesinneren, bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, e todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, und das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade, oh!
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler, oh!
Sílvio, Paredão no Gás
Sílvio, Paredão no Gás
Diretamente da cidade Crato
Direkt aus der Stadt Crato
Andar de carrão, ter casa de praia
Große Autos fahren, ein Strandhaus besitzen
Viajar de avião, tomar vinho com as gata
Mit dem Flugzeug reisen, Wein mit den Mädels trinken
Cartão sem limite, estourado no instagram
Karte ohne Limit, auf Instagram berühmt sein
Pode ter quem goste, mas eu não sou
Mag sein, dass es jemand mag, aber ich bin kein Fan
Quer saber a verdade? Me deixe aqui mesmo
Willst du die Wahrheit wissen? Lass mich einfach hier
Com meu jeito matuto, meu sotaque brejeiro
Mit meiner ländlichen Art, meinem rustikalen Akzent
Ah, tem quem não goste, mas eu sou assim
Ah, es gibt die, die es nicht mögen, aber ich bin so
Moro no interior, sou matuto raiz
Ich wohne im Landesinneren, bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior...
Ich tausche mein Hinterland nicht...
Eu sou matuto nutella, sou matuto de verdade
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler
Não troco meu interior, todo mundo sabe
Ich tausche mein Hinterland nicht, das weiß jeder
Não sou matuto nutella, sou matuto de verdade, oh!
Ich bin kein Nutella-Hinterwäldler, ich bin ein echter Hinterwäldler, oh!
Vai Renan, vai Renan
Los Renan, los Renan
Alô Biel, bota pedágio 40, oh
Hallo Biel, mach Maut 40, oh
Vai menino!
Los Junge!
Meu parceiro Jaime Andrade
Mein Partner Jaime Andrade
Meu parceiro Celson
Mein Partner Celson
Show!
Show!





Writer(s): Anderson, Vei Da Pisadinha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.